Translations by Mikel Larreategi
Mikel Larreategi has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 35 of 35 results | First • Previous • Next • Last |
3. |
Total package structures:
|
|
2010-11-24 |
Paketearen guztizko egiturak:
|
|
21. |
You must give at least one search pattern
|
|
2010-11-24 |
Bilatzeko elementuren bat sartu behar duzu gutxienez
|
|
36. |
Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 5.0.3 Disk 1'
|
|
2010-11-24 |
Eman disko honentzako izen bat, adibidez 'Debian 5.0.3 Disk 1'
|
|
38. |
Failed to mount '%s' to '%s'
|
|
2010-11-24 |
Errorea '%s' '%s'-n muntatzerakoan
|
|
66. |
Note, selecting '%s' for task '%s'
|
|
2010-11-24 |
Oharra, '%s' hautatu da '%s' lanerako
|
|
67. |
Note, selecting '%s' for regex '%s'
|
|
2010-11-24 |
Oharra, '%s' aukeratu da '%s' adierazpen erregularrarentzat
|
|
70. |
[Not candidate version]
|
|
2010-11-24 |
[Ez dago bertsio bertsio hautagairik]
|
|
74. |
Package '%s' has no installation candidate
|
|
2010-11-24 |
Ez dago '%s' paketearentzat instalazio hautagairik
|
|
75. |
Virtual packages like '%s' can't be removed
|
|
2010-11-24 |
'%s bezalako pakete birtualak ezin dira ezabatu
|
|
78. |
Note, selecting '%s' instead of '%s'
|
|
2010-11-24 |
Oharra, '%s' aukeratu da '%s'en ordez
|
|
80. |
Skipping %s, it is not installed and only upgrades are requested.
|
|
2010-11-24 |
%s salto egin dugu, ez dago instalatuta eta eguneraketak bakarrik eskatu dira
|
|
84. |
Selected version '%s' (%s) for '%s'
|
|
2010-11-24 |
'%'s (%s) bertsioa aukeratu da '%s'rentzat
|
|
120. |
The following package disappeared from your system as
all files have been overwritten by other packages:
The following packages disappeared from your system as
all files have been overwritten by other packages:
|
|
2010-11-24 |
Pakete hau zure sistematik desagertu egin da
fitxategi guztiak beste pakete batek gainidatzi dituelako:
Pakete hauek zure sistematik desagertu egin dira
fitxategi guztiak beste pakete batek gainidatzi dituelako:
|
|
122. |
Ignore unavailable target release '%s' of package '%s'
|
|
2010-11-24 |
Lortu ezin den '%s' helburu bertsioa saltatu egin da '%s' paketearentzat.
|
|
123. |
Picking '%s' as source package instead of '%s'
|
|
2010-11-24 |
'%s' hartu da '%s'-ren ordez iturburu pakete gisa
|
|
124. |
Ignore unavailable version '%s' of package '%s'
|
|
2010-11-24 |
Saltatu ez dagoen '%s' bertsioa '%s' paketearentzat
|
|
130. |
The following package was automatically installed and is no longer required:
The following packages were automatically installed and are no longer required:
|
|
2010-11-24 |
Pakete hau automatikoki instalatu zen eta ez dugu gehiago behar:
Pakete hauek automatikoki instalatu ziren eta ez dugu gehiago behar:
|
|
131. |
%lu package was automatically installed and is no longer required.
%lu packages were automatically installed and are no longer required.
|
|
2010-11-24 |
Pakete %lu automatikoki instalatu da eta ez da gehiago behar:
%lu pakete automatikoki instalatu dira eta ez dira gehiago behar:
|
|
142. |
%s set to automatically installed.
|
|
2010-11-24 |
%s automatikoki instalatu gisa markatu da.
|
|
153. |
NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:
%s
|
|
2010-11-24 |
OHARRA: '%s' paketea hemen dagoen '%s' bertsio-kontrol sisteman mantentzen da:
%s
|
|
181. |
NOTE: This is only a simulation!
apt-get needs root privileges for real execution.
Keep also in mind that locking is deactivated,
so don't depend on the relevance to the real current situation!
|
|
2010-11-24 |
OHARRA: Hau proba bat besterik ez da.
apt-get-ek super-erabiltzaile baimenak behar ditu benetan exekutatzeko.
Kontuan hartu blokeoa ere desaktibatuta dagoela
beraz, ez izan egungo egoera errealaren menpeko!
|
|
291. |
Some errors occurred while unpacking. Packages that were installed
|
|
2010-11-24 |
Erroreak gertatu dira despaketatzerakoan. Instalatu diren paketeak
|
|
292. |
will be configured. This may result in duplicate errors
|
|
2010-11-24 |
konfiguratu egingo dira. Honek errore bikoiztuak eman ditzake
|
|
310. |
DB format is invalid. If you upgraded from an older version of apt, please remove and re-create the database.
|
|
2010-11-24 |
Datu-basearen formatua ez da zuzena. apt-ren bertsio zahar batetik eguneratu baldin bazara, ezabatu eta sortu berriz datu-basea.
|
|
397. |
%lid %lih %limin %lis
|
|
2010-11-24 |
%lid %lih %limin %lis
|
|
398. |
%lih %limin %lis
|
|
2010-11-24 |
%lih %limin %lis
|
|
399. |
%limin %lis
|
|
2010-11-24 |
%limin %lis
|
|
400. |
%lis
|
|
2010-11-24 |
%lis
|
|
428. |
Problem closing the gzip file %s
|
|
2010-11-24 |
Errorea %s gzip fitxategia ixtean
|
|
438. |
Sub-process %s received signal %u.
|
|
2010-11-24 |
%s azpiprozesuak %u seinalea jaso du
|
|
442. |
Could not open file descriptor %d
|
|
2010-11-24 |
Ezin izan da %d fitxategi-deskribatzailea ireki
|
|
447. |
Problem closing the file %s
|
|
2010-11-24 |
Errorea %s fitxategia ixtean
|
|
448. |
Problem renaming the file %s to %s
|
|
2010-11-24 |
Arazoa %s fitxategiari %s izen berria jartzean
|
|
449. |
Problem unlinking the file %s
|
|
2010-11-24 |
Errorea %s fitxategiaren lotura kentzean
|
|
466. |
Enhances
|
|
2010-11-24 |
Hobekuntzak
|