Translations by Miroslav Kure

Miroslav Kure has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 818 results
48.
but it is not installable
2008-10-02
ale nedá se nainstalovat
49.
but it is a virtual package
2008-10-02
ale je to virtuální balík
50.
but it is not installed
2008-10-02
ale není nainstalovaný
51.
but it is not going to be installed
2008-10-02
ale nebude se instalovat
52.
or
2008-10-02
nebo
53.
The following NEW packages will be installed:
2008-10-02
Následující NOVÉ balíky budou nainstalovány:
54.
The following packages will be REMOVED:
2008-10-02
Následující balíky budou ODSTRANĚNY:
55.
The following packages have been kept back:
2008-10-02
Následující balíky jsou podrženy v aktuální verzi:
56.
The following packages will be upgraded:
2008-10-02
Následující balíky budou aktualizovány:
57.
The following packages will be DOWNGRADED:
2008-10-02
Následující balíky budou DEGRADOVÁNY:
58.
The following held packages will be changed:
2008-10-02
Následující podržené balíky budou změněny:
59.
%s (due to %s)
2008-10-02
%s (kvůli %s)
60.
WARNING: The following essential packages will be removed. This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!
2008-10-02
VAROVÁNÍ: Následující nezbytné balíky budou odstraněny. Pokud přesně nevíte, co děláte, NEDĚLEJTE to!
61.
%lu upgraded, %lu newly installed,
2008-10-02
%lu aktualizováno, %lu nově instalováno,
62.
%lu reinstalled,
2010-12-26
%lu přeinstalováno,
2008-10-02
%lu reinstalováno,
63.
%lu downgraded,
2008-10-02
%lu degradováno,
64.
%lu to remove and %lu not upgraded.
2008-10-02
%lu k odstranění a %lu neaktualizováno.
65.
%lu not fully installed or removed.
2008-10-02
%lu instalováno nebo odstraněno pouze částečně.
66.
Note, selecting '%s' for task '%s'
2010-12-26
Pozn: vybírám „%s“ pro úlohu „%s“
67.
Note, selecting '%s' for regex '%s'
2010-12-26
Pozn: vybírám „%s“ pro regulární výraz „%s“
68.
Package %s is a virtual package provided by:
2008-10-02
Balík %s je virtuální balík poskytovaný:
69.
[Installed]
2015-12-01
[Nainstalovaný]
2008-10-02
[Instalovaný]
70.
[Not candidate version]
2010-12-26
[Není kandidátská verze]
71.
You should explicitly select one to install.
2008-10-02
Měli byste explicitně vybrat jeden k instalaci.
72.
Package %s is not available, but is referred to by another package. This may mean that the package is missing, has been obsoleted, or is only available from another source
2008-10-02
Balík %s není dostupný, ale jiný balík se na něj odkazuje. To může znamenat že balík chybí, byl zastarán, nebo je dostupný pouze z jiného zdroje
73.
However the following packages replace it:
2008-10-02
Nicméně následující balíky jej nahrazují:
74.
Package '%s' has no installation candidate
2010-12-26
Balík „%s“ nemá kandidáta pro instalaci
75.
Virtual packages like '%s' can't be removed
2010-12-26
Virtuální balíky jako „%s“ nemohou být odstraněny
76.
Package '%s' is not installed, so not removed. Did you mean '%s'?
2012-08-28
Balík „%s“ není nainstalován, nelze tedy odstranit. Mysleli jste „%s“?
77.
Package '%s' is not installed, so not removed
2012-08-28
Balík „%s“ není nainstalován, nelze tedy odstranit
78.
Note, selecting '%s' instead of '%s'
2010-12-26
Pozn: Vybírám „%s“ místo „%s“
79.
Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.
2014-09-10
%s bude přeskočen, protože je již nainstalován.
2008-10-02
Přeskakuji %s, protože je již nainstalován.
80.
Skipping %s, it is not installed and only upgrades are requested.
2014-09-10
%s bude přeskočen, protože není nainstalován a vyžadovány jsou pouze aktualizace.
2010-12-26
Přeskakuji %s, protože není nainstalován a vyžadovány jsou pouze aktualizace.
81.
Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.
2010-12-26
Přeinstalace %s není možná, protože nelze stáhnout.
2008-10-02
Reinstalace %s není možná, protože nelze stáhnout.
82.
%s is already the newest version.
2008-10-02
%s je již nejnovější verze.
83.
%s set to manually installed.
2008-10-02
%s nastaven jako instalovaný ručně.
84.
Selected version '%s' (%s) for '%s'
2010-12-26
Vybraná verze „%s“ (%s) pro „%s“
85.
Selected version '%s' (%s) for '%s' because of '%s'
2012-08-28
Vybraná verze „%s“ (%s) pro „%s“ kvůli „%s“
86.
Correcting dependencies...
2014-09-10
Opravují se závislosti…
2010-12-26
Opravuji závislosti…
2008-10-02
Opravuji závislosti...
87.
failed.
2008-10-02
selhalo.
88.
Unable to correct dependencies
2010-12-26
Nelze opravit závislosti
2008-10-02
Nemohu opravit závislosti
89.
Unable to minimize the upgrade set
2010-12-26
Nelze minimalizovat sadu pro aktualizaci