Translations by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Cédric VALMARY (Tot en òc) has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
34. |
GtkSettings
|
|
2011-05-19 |
GtkSettings
|
|
35. |
A GtkSettings object to get settings from
|
|
2011-05-19 |
Un objècte GtkSettings d'ont obténer de paramètres
|
|
36. |
GtkIconTheme
|
|
2011-05-19 |
GtkIconTheme
|
|
37. |
A GtkIconTheme object to get icons from
|
|
2011-05-19 |
Un objècte GtkIconTheme d'ont obténer d'icònas
|
|
38. |
Font Adjustment
|
|
2011-05-19 |
Ajustament de la poliça
|
|
39. |
A size adjustment to add to font sizes
|
|
2011-05-19 |
Un ajustament de talha d'apondre a las talhas de poliça
|
|
40. |
Show Text Cursor
|
|
2011-05-19 |
Afichar lo cursor de tèxte
|
|
41. |
Show the text cursor or caret for accessible navigation
|
|
2011-05-19 |
Aficha lo cursor de tèxte o caret per una navigacion accessibla
|
|
42. |
Editor Mode
|
|
2016-02-17 |
Mòde edicion
|
|
2011-05-19 |
Mòde d'edicion
|
|
43. |
Enable features useful to editors
|
|
2011-05-19 |
Activa las foncions utilas pels editors
|
|
44. |
Database filename
|
|
2016-09-09 |
Nom de fichièr de basa de donadas
|
|
2011-05-19 |
Nom de fichièr de banca de donadas
|
|
45. |
The filename of the sqlite database
|
|
2016-09-09 |
Lo nom de fichièr de la basa de donadas sqlite
|
|
2011-05-19 |
Lo nom de fichièr de la banca de donadas sqlite
|
|
46. |
XSLT Stylesheet
|
|
2011-05-19 |
Fuèlh d'estil XSLT
|
|
47. |
The location of the XSLT stylesheet
|
|
2011-05-19 |
L'emplaçament del fuèlh d'estil XSLT
|
|
48. |
The XSLT stylesheet ‘%s’ is either missing or not valid.
|
|
2016-02-17 |
Lo fuèlh d'estil « %s » es mancant o es pas valid.
|
|
2011-05-19 |
Lo fuèlh d'estil « %s » es mancant o es pas valid.
|
|
49. |
No href attribute found on yelp:document
|
|
2009-11-29 |
Cap d'atribut href pas trobat dins yelp:document
|
|
50. |
Out of memory
|
|
2009-11-29 |
Memòria insufisenta
|
|
51. |
_Print...
|
|
2016-02-17 |
_Imprimir...
|
|
2011-05-19 |
Estam_par...
|
|
52. |
_Back
|
|
2009-11-29 |
_Precedent
|
|
54. |
_Previous Page
|
|
2016-02-17 |
Pagina p_recedenta
|
|
2011-05-19 |
Pagina _precedenta
|
|
55. |
_Next Page
|
|
2016-02-17 |
Pagina seg_uenta
|
|
2011-05-19 |
Pagina _seguenta
|
|
56. |
Yelp URI
|
|
2011-05-19 |
URI de Yelp
|
|
57. |
A YelpUri with the current location
|
|
2011-05-19 |
Una YelpUri que conten l'emplaçament actual
|
|
58. |
Loading State
|
|
2011-05-19 |
Estat del cargament
|
|
59. |
The loading state of the view
|
|
2011-05-19 |
L'estat del cargament de l'afichatge
|
|
60. |
Page ID
|
|
2011-05-19 |
ID de pagina
|
|
61. |
The ID of the root page of the page being viewed
|
|
2011-05-19 |
L'ID de la pagina raiç de la pagina afichada actualament
|
|
62. |
Root Title
|
|
2011-05-19 |
Títol raiç
|
|
63. |
The title of the root page of the page being viewed
|
|
2011-05-19 |
Lo títol de la pagina raiç de la pagina afichada actualament
|
|
64. |
Page Title
|
|
2011-05-19 |
Títol de la pagina
|
|
65. |
The title of the page being viewed
|
|
2011-05-19 |
Lo títol de la pagina afichada actualament
|
|
66. |
Page Description
|
|
2011-05-19 |
Descripcion de la pagina
|
|
67. |
The description of the page being viewed
|
|
2011-05-19 |
La descripcion de la pagina afichada actualament
|
|
68. |
Page Icon
|
|
2011-05-19 |
Icòna de la pagina
|
|
69. |
The icon of the page being viewed
|
|
2011-05-19 |
L'icòna de la pagina afichada actualament
|
|
70. |
You do not have PackageKit. Package install links require PackageKit.
|
|
2011-05-19 |
PackageKit es pas installat. Los ligams d'installacion de paquets necessitan PackageKit.
|
|
71. |
Save Image
|
|
2011-05-19 |
Enregistrar l'imatge
|
|
72. |
Save Code
|
|
2016-09-09 |
Enregistrar lo còdi
|
|
2011-05-19 |
Enregistrar lo còde
|
|
73. |
Send email to %s
|
|
2016-02-17 |
Mandar un corrièr electronic a %s
|
|
2011-05-19 |
Mandar un corrièl a %s
|
|
74. |
_Install Packages
|
|
2016-02-17 |
_Installar los paquets
|
|
2012-03-04 |
_Installa los paquets
|