Translations by Cédric VALMARY (Tot en òc)

Cédric VALMARY (Tot en òc) has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 159 results
1.
Install <string/>
2012-08-12
Installar <string/>
2.
Invalid compressed data
2011-05-19
Donadas compressadas invalidas
3.
Not enough memory
2016-02-17
Memòria insufisenta
2011-05-19
Pas pro de memòria
4.
The page ‘%s’ was not found in the document ‘%s’.
2016-02-17
La pagina « %s » es pas estada trobada dins lo document « %s ».
2011-05-19
La pagina « %s » es pas estada trobada dins lo document « %s ».
5.
The file does not exist.
2011-05-19
Lo fichièr existís pas.
6.
The file ‘%s’ does not exist.
2016-09-09
Lo fichièr « %s » existís pas.
2016-02-17
Lo fichier « %s » existís pas.
2009-11-29
Lo fichièr « %s » existís pas.
7.
The file ‘%s’ could not be parsed because it is not a well-formed XML document.
2016-02-17
Lo fichièr « %s » a pas pogut èsser analisat, perque es pas un document XML format corrèctament.
2009-11-29
Lo fichièr « %s » a pas pogut èsser analisat, perque es pas un document XML corrèctament format.
8.
The file ‘%s’ could not be parsed because one or more of its included files is not a well-formed XML document.
2016-02-17
Lo fichièr « %s » a pas pogut èsser analisat, perque un o mantun de sos fichièrs incluses es pas un document XML format corrèctament.
2009-11-29
Lo fichièr « %s » a pas pogut èsser analisat, perque un o mai d'un de sos fichièrs incluses es pas un document XML corrèctament format.
10.
The requested page was not found in the document ‘%s’.
2016-02-17
La pagina demandada es pas estada trobada dins lo document « %s ».
2011-05-19
La pagina demandada es pas estada trobada dins lo document « %s ».
11.
Indexed
2011-05-19
Indexat
12.
Whether the document content has been indexed
2011-05-19
Indica se lo contengut del document es estat indexat o pas
13.
Document URI
2011-05-19
URI del document
14.
The URI which identifies the document
2016-02-17
L'URI qu'identifica lo document
2011-05-19
L'URI qu'indentifica lo document
15.
Search results for “%s”
2016-02-17
Resultats de la recèrca per « %s »
2011-09-12
Resultats de la recèrca per « %s »
16.
No matching help pages found in “%s”.
2016-02-17
Cap de pagina d'ajuda correspondenta pas trobada dins « %s ».
2011-05-19
Cap de pagina d'ajuda correspondenta pas trobada dins « %s ».
17.
No matching help pages found.
2011-05-19
Cap de pagina d'ajuda correspondenta pas trobada.
18.
An unknown error occurred.
2016-09-09
Una error desconeguda s'es produita.
2011-05-19
Una error desconeguda s'es producha.
19.
All Help Documents
2011-05-19
Totes los documents d'ajuda
20.
The file ‘%s’ could not be parsed because it is not a well-formed info page.
2016-02-17
Lo fichièr « %s » a pas pogut èsser analisat, perque es pas una pagina info formada corrèctament.
2009-11-29
Lo fichièr « %s » a pas pogut èsser analisat, perque es pas una pagina info corrèctament formada.
21.
View
2011-05-19
Vista
22.
A YelpView instance to control
2011-05-19
Una instància YelpView de contrarotlar
23.
Bookmarks
2016-02-17
Signets
2009-11-29
Marcapaginas
24.
A YelpBookmarks implementation instance
2011-05-19
Una instància d'implementacion de YelpBookmarks
25.
Enable Search
2011-05-19
Activar la recèrca
26.
Whether the location entry can be used as a search field
2011-05-19
Indica se la zòna de picada d'emplaçament pòt èsser utilizada coma camp de recèrca
27.
Search...
2011-05-19
Recercar...
28.
Clear the search text
2016-02-17
Escafar lo tèxte de la recèrca
2011-05-19
Escafar lo tèxte recercat
29.
Bookmark this page
2016-02-17
Metre en signet aquesta page
2011-05-19
Apondre aquesta pagina als favorits
30.
Remove bookmark
2016-02-17
Suprimir lo signet
2011-05-19
Suprimir lo marcapagina
31.
Search for “%s”
2016-02-17
Recèrca de « %s »
2012-03-27
Recèrca de « %s »
32.
Loading
2011-05-19
Cargament
33.
The directory ‘%s’ does not exist.
2016-02-17
Lo repertòri « %s » existís pas.
2009-11-29
Lo repertòri « %s » existís pas.