Translations by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Cédric VALMARY (Tot en òc) has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Install <string/>
|
|
2012-08-12 |
Installar <string/>
|
|
2. |
Invalid compressed data
|
|
2011-05-19 |
Donadas compressadas invalidas
|
|
3. |
Not enough memory
|
|
2016-02-17 |
Memòria insufisenta
|
|
2011-05-19 |
Pas pro de memòria
|
|
4. |
The page ‘%s’ was not found in the document ‘%s’.
|
|
2016-02-17 |
La pagina « %s » es pas estada trobada dins lo document « %s ».
|
|
2011-05-19 |
La pagina « %s » es pas estada trobada dins lo document « %s ».
|
|
5. |
The file does not exist.
|
|
2011-05-19 |
Lo fichièr existís pas.
|
|
6. |
The file ‘%s’ does not exist.
|
|
2016-09-09 |
Lo fichièr « %s » existís pas.
|
|
2016-02-17 |
Lo fichier « %s » existís pas.
|
|
2009-11-29 |
Lo fichièr « %s » existís pas.
|
|
7. |
The file ‘%s’ could not be parsed because it is not a well-formed XML document.
|
|
2016-02-17 |
Lo fichièr « %s » a pas pogut èsser analisat, perque es pas un document XML format corrèctament.
|
|
2009-11-29 |
Lo fichièr « %s » a pas pogut èsser analisat, perque es pas un document XML corrèctament format.
|
|
8. |
The file ‘%s’ could not be parsed because one or more of its included files is not a well-formed XML document.
|
|
2016-02-17 |
Lo fichièr « %s » a pas pogut èsser analisat, perque un o mantun de sos fichièrs incluses es pas un document XML format corrèctament.
|
|
2009-11-29 |
Lo fichièr « %s » a pas pogut èsser analisat, perque un o mai d'un de sos fichièrs incluses es pas un document XML corrèctament format.
|
|
10. |
The requested page was not found in the document ‘%s’.
|
|
2016-02-17 |
La pagina demandada es pas estada trobada dins lo document « %s ».
|
|
2011-05-19 |
La pagina demandada es pas estada trobada dins lo document « %s ».
|
|
11. |
Indexed
|
|
2011-05-19 |
Indexat
|
|
12. |
Whether the document content has been indexed
|
|
2011-05-19 |
Indica se lo contengut del document es estat indexat o pas
|
|
13. |
Document URI
|
|
2011-05-19 |
URI del document
|
|
14. |
The URI which identifies the document
|
|
2016-02-17 |
L'URI qu'identifica lo document
|
|
2011-05-19 |
L'URI qu'indentifica lo document
|
|
15. |
Search results for “%s”
|
|
2016-02-17 |
Resultats de la recèrca per « %s »
|
|
2011-09-12 |
Resultats de la recèrca per « %s »
|
|
16. |
No matching help pages found in “%s”.
|
|
2016-02-17 |
Cap de pagina d'ajuda correspondenta pas trobada dins « %s ».
|
|
2011-05-19 |
Cap de pagina d'ajuda correspondenta pas trobada dins « %s ».
|
|
17. |
No matching help pages found.
|
|
2011-05-19 |
Cap de pagina d'ajuda correspondenta pas trobada.
|
|
18. |
An unknown error occurred.
|
|
2016-09-09 |
Una error desconeguda s'es produita.
|
|
2011-05-19 |
Una error desconeguda s'es producha.
|
|
19. |
All Help Documents
|
|
2011-05-19 |
Totes los documents d'ajuda
|
|
20. |
The file ‘%s’ could not be parsed because it is not a well-formed info page.
|
|
2016-02-17 |
Lo fichièr « %s » a pas pogut èsser analisat, perque es pas una pagina info formada corrèctament.
|
|
2009-11-29 |
Lo fichièr « %s » a pas pogut èsser analisat, perque es pas una pagina info corrèctament formada.
|
|
21. |
View
|
|
2011-05-19 |
Vista
|
|
22. |
A YelpView instance to control
|
|
2011-05-19 |
Una instància YelpView de contrarotlar
|
|
23. |
Bookmarks
|
|
2016-02-17 |
Signets
|
|
2009-11-29 |
Marcapaginas
|
|
24. |
A YelpBookmarks implementation instance
|
|
2011-05-19 |
Una instància d'implementacion de YelpBookmarks
|
|
25. |
Enable Search
|
|
2011-05-19 |
Activar la recèrca
|
|
26. |
Whether the location entry can be used as a search field
|
|
2011-05-19 |
Indica se la zòna de picada d'emplaçament pòt èsser utilizada coma camp de recèrca
|
|
27. |
Search...
|
|
2011-05-19 |
Recercar...
|
|
28. |
Clear the search text
|
|
2016-02-17 |
Escafar lo tèxte de la recèrca
|
|
2011-05-19 |
Escafar lo tèxte recercat
|
|
29. |
Bookmark this page
|
|
2016-02-17 |
Metre en signet aquesta page
|
|
2011-05-19 |
Apondre aquesta pagina als favorits
|
|
30. |
Remove bookmark
|
|
2016-02-17 |
Suprimir lo signet
|
|
2011-05-19 |
Suprimir lo marcapagina
|
|
31. |
Search for “%s”
|
|
2016-02-17 |
Recèrca de « %s »
|
|
2012-03-27 |
Recèrca de « %s »
|
|
32. |
Loading
|
|
2011-05-19 |
Cargament
|
|
33. |
The directory ‘%s’ does not exist.
|
|
2016-02-17 |
Lo repertòri « %s » existís pas.
|
|
2009-11-29 |
Lo repertòri « %s » existís pas.
|