Browsing Turkish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Turkish guidelines.
4251 of 110 results
42.
-k, --less-mode variation of printer mode for "less"
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in src/mdiff.c:3801
43.
-m, --avoid-wraps do not extend fields through newlines
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in src/mdiff.c:3802
44.
-o, --printer overstrike as for printers
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in src/mdiff.c:3803
45.
-z, --terminal use termcap as for terminal displays
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in src/mdiff.c:3804
46.
-O, --item-regexp=REGEXP compare items as defined by REGEXP
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in src/mdiff.c:3805
47.
-W, --word-mode compare words instead of lines
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
-W, --word-mode satırlar yerine sözcükleri karşılaştır
Translated by Kudret EMRE
Reviewed by can kaçan
Located in src/mdiff.c:3806
48.
With no FILE, or when FILE is -, read standard input.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Dizin'siz veya Dizin olduğunda -, standart veri girişini oku.
Translated and reviewed by Mustafa Doğan
Located in src/mdiff.c:3991
49.
Report bugs to <wdiff-bugs@gnu.org>.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<wdiff-bugs@gnu.org> 'a hataları bildir.
Translated by Ebru Ersoy
Reviewed by Ebru Ersoy
Located in src/mdiff.c:3993 src/unify.c:300 src/wdiff.c:1269 src/wdiff2.c:210
50.
ignoring option %s (not implemented)
%s seçeneği yoksayılıyor (tamamlanmadı)
Translated and reviewed by ubuntuki
Located in src/mdiff.c:4005
51.
cannot use -z, termcap not available
-z kullanılamıyor, termcap kullanılabilir değil
Translated and reviewed by ubuntuki
Located in src/mdiff.c:4299
4251 of 110 results

This translation is managed by Ubuntu'yu Türkçe'ye Çevirenler Takımı, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Cihan Ersoy, Deniz Akkus Kanca, Ebru Ersoy, Enes Ateş, Erkin Batu Altunbaş, Ertan Ayanlar, Fatih Bostancı, Kudret EMRE, Mustafa Doğan, Sema Kayalık TEKİR, Tolga ÖZDEMİR, Yigit Ates, alquirel, can kaçan, susema, ubuntuki, ömer faruk karaaslan, Şâkir Aşçı.