|
11.
|
|
|
Work summary: %d clusters, %d members
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Resumo do trabalho: %d agregações (clusters), %d membros
|
|
Translated by
Halley Pacheco de Oliveira
|
|
|
|
Located in
src/mdiff.c:1919
|
|
12.
|
|
|
Work summary: %d clusters, %d members, %d overlaps
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Resumo do trabalho: %d agregações (clusters), %d membros, %d sobreposições
|
|
Translated by
André Gondim
|
|
Reviewed by
André Gondim
|
In upstream: |
|
Resumo do trabalho:
%d agregações (clusters), %d membros, %d sobreposições
|
|
|
Suggested by
Halley Pacheco de Oliveira
|
|
|
|
Located in
src/mdiff.c:2299
|
|
13.
|
|
|
select a terminal through the TERM environment variable
|
|
|
|
selecione um terminal através da variável de ambiente TERM
|
|
Translated by
Rafael Fontenelle
|
|
|
|
Located in
src/mdiff.c:2354 src/wdiff.c:228
|
|
14.
|
|
|
could not access the termcap data base
|
|
|
|
não foi possível acessar a base de dados de termcap
|
|
Translated by
Rafael Fontenelle
|
|
|
|
Located in
src/mdiff.c:2357 src/wdiff.c:231
|
|
15.
|
|
|
terminal type `%s ' is not defined
|
|
|
|
o terminal tipo `%s ' não está definido
|
|
Translated and reviewed by
André Gondim
|
In upstream: |
|
o terminal de tipo "%s " não está definido
|
|
|
Suggested by
Rafael Fontenelle
|
|
|
|
Located in
src/mdiff.c:2359 src/wdiff.c:233
|
|
16.
|
|
|
%s : %d words
|
|
|
|
%s : %d palavras
|
|
Translated by
Halley Pacheco de Oliveira
|
|
|
|
Located in
src/mdiff.c:3700 src/mdiff.c:3712 src/wdiff.c:1152 src/wdiff.c:1164
|
|
17.
|
|
|
%d %d %% common
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%d %d %% comum
|
|
Translated by
Halley Pacheco de Oliveira
|
|
|
|
Located in
src/mdiff.c:3703 src/mdiff.c:3715 src/wdiff.c:1155 src/wdiff.c:1167
|
|
18.
|
|
|
%d %d %% deleted
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%d %d %% apagado
|
|
Translated by
André Gondim
|
|
Reviewed by
André Gondim
|
In upstream: |
|
%d %d %% excluído
|
|
|
Suggested by
Halley Pacheco de Oliveira
|
|
|
|
Located in
src/mdiff.c:3705 src/wdiff.c:1157
|
|
19.
|
|
|
%d %d %% changed
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%d %d %% alterado
|
|
Translated by
André Gondim
|
|
Reviewed by
André Gondim
|
In upstream: |
|
%d %d %% modificado
|
|
|
Suggested by
Halley Pacheco de Oliveira
|
|
|
|
Located in
src/mdiff.c:3707 src/mdiff.c:3719 src/wdiff.c:1159 src/wdiff.c:1171
|
|
20.
|
|
|
%d %d %% inserted
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%d %d %% inserido
|
|
Translated by
Halley Pacheco de Oliveira
|
|
|
|
Located in
src/mdiff.c:3717 src/wdiff.c:1169
|