Browsing Galician translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Galician guidelines.
5059 of 110 results
50.
ignoring option %s (not implemented)
ignorando a opción %s (non implantada)
Translated and reviewed by Marcos Lans
In upstream:
ignorando a opción %s (non implementado)
Suggested by Leandro Regueiro
Located in src/mdiff.c:4005
51.
cannot use -z, termcap not available
non foi posíbel empregar -z, termcap non está dispoñíbel
Translated by Leandro Regueiro
Located in src/mdiff.c:4299
52.
word merging for two files only (so far)
mestura de palabras só para dous ficheiros (ata o de agora)
Translated by Leandro Regueiro
Located in src/mdiff.c:4338
53.

Copyright (C) 1992, 1997, 1998, 1999, 2010 Free Software Foundation, Inc.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.

Copyright (C) 1992, 1997, 1998, 1999, 2010 Free Software Foundation, Inc.
Translated by Leandro Regueiro
Located in src/mdiff.c:4354
54.
This is free software; see the source for copying conditions. There is NO
warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Isto é software libre; para ver as condicións de copia consulte o código
fonte. NON hai garantía; nin sequera de COMERCIABILIDADE ou APTITUDE PARA
UN FIN DETERMINADO.
Translated by Leandro Regueiro
Located in src/mdiff.c:4357 src/unify.c:407 src/wdiff.c:1395 src/wdiff2.c:131
55.

Written by Franc,ois Pinard <pinard@iro.umontreal.ca>.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.

Escrito por François Pinard <pinard@iro.umontreal.ca>.
Translated by Jacobo Tarrio
Located in src/mdiff.c:4360 src/wdiff.c:1398 src/wdiff2.c:134
56.
options -123RSYZ meaningful only when two inputs
as opcións -123RSYZ só teñen sentido cando hai dúas entradas
Translated by Leandro Regueiro
Located in src/mdiff.c:4395
57.
could not find a name for the diff at line %ld
non foi posíbel atopar un nome para a diferencia da liña %ld
Translated by Leandro Regueiro
Located in src/unify.c:145
58.
try `%s --help' for more information
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
execute «%s --help» para obter máis información
Translated by Leandro Regueiro
Located in src/unify.c:274
59.
unify - Transforms context diffs into unidiffs, or vice-versa.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
unify - Transforma os diffs contextuais en unidiffs ou viceversa.
Translated by Jacobo Tarrio
Located in src/unify.c:279
5059 of 110 results

This translation is managed by Ubuntu Galician Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Jacobo Tarrio, Leandro Regueiro, Marcos Lans.