Translations by Taylon

Taylon has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 280 results
241.
Unable to complete install: '%s'
2010-02-11
Não foi possível completar a instalação: "%s"
244.
Bridge
2010-02-11
Ponte
248.
Name
2010-02-11
Nome
249.
Type
2010-02-11
Tipo
269.
%d addresses
2010-02-11
%d endereços
270.
Public
2010-02-11
Público
271.
Private
2010-02-11
Privado
272.
Reserved
2010-02-11
Reservado
273.
Other
2010-02-11
Outro
274.
Start address:
2010-02-11
Endereço inicial:
275.
Status:
2010-02-11
Status:
277.
Error creating virtual network: %s
2010-02-11
Erro ao criar a rede virtual: %s
278.
Invalid Network Name
2010-02-11
Nome de rede inválido
279.
Network name must be non-blank and less than 50 characters
2010-02-11
O nome da rede não deve ser vazio e deve ter menos de 50 caracteres
280.
Network name may contain alphanumeric and '_' characters only
2010-02-11
O nome da rede deve conter apenas caracteres alfanuméricos e "_"
281.
Invalid Network Address
2010-02-11
Endereço de rede inválido
282.
The network address could not be understood
2010-02-11
O endereço de rede não pôde ser entendido
283.
The network must be an IPv4 address
2010-02-11
A rede deve possuir um endereço IPv4
284.
The network prefix must be at least /4 (16 addresses)
2010-02-11
O prefixo de rede deve ser pelo menos /4 (16 endereços)
285.
Check Network Address
2010-02-11
Verificar endereço de rede
286.
The network should normally use a private IPv4 address. Use this non-private address anyway?
2010-02-11
A rede normalmente deve usar um endereço IPv4 privado. Usar esse endereço não privado mesmo assim?
287.
Invalid DHCP Address
2010-02-11
Endereço DHCP inválido
288.
The DHCP start address could not be understood
2010-02-11
O endereço inicial do DHCP não pôde ser entendido
289.
The DHCP end address could not be understood
2010-02-11
O endereço final do DHCP não pôde ser entendido
290.
The DHCP start address is not with the network %s
2010-02-11
O endereço inicial do DHCP não está na rede %s
291.
The DHCP end address is not with the network %s
2010-02-11
O endereço final do DHCP não está na rede %s
292.
Invalid forwarding mode
2010-02-11
Modo de encaminhamento inválido
293.
Please select where the traffic should be forwarded
2010-02-11
Por favor, selecione onde o tráfego deve ser encaminhado
294.
Choose source path
2010-02-11
Escolher caminho de origem
295.
Choose target directory
2010-02-11
Escolher um diretório de destino
296.
Creating storage pool...
2010-02-11
Criando pool de armazenamento...
297.
Creating the storage pool may take a while...
2010-02-11
Criando o pool de armazenamento, isso pode levar alguns instantes...
298.
Error creating pool: %s
2010-02-11
Erro ao criar o pool: %s
299.
Pool Parameter Error
2010-02-11
Erro no parâmetro pool
300.
Building a pool of this type will format the source device. Are you sure you want to 'build' this pool?
2010-02-11
Construir um pool desse tipo irá formatar o dispositivo de origem. Você está certo que deseja que deseja 'construir' este pool?
303.
Creating storage volume...
2010-02-11
Criando volume de armazenamento...
304.
Creating the storage volume may take a while...
2010-02-11
Criando o volume de armazenamento, pode demorar alguns instantes...
305.
Error creating vol: %s
2010-02-11
Erro ao criar o volume: %s
306.
Volume Parameter Error
2010-02-11
Erro no parâmetro do volume
340.
_Run
2010-02-11
_Executar
342.
Save Virtual Machine Screenshot
2010-02-11
Salvar captura de tela da máquina virtual
343.
The screenshot has been saved to: %s
2010-02-11
A captura de tela foi salva em: %s
344.
Screenshot saved
2010-02-11
Captura de tela salva
352.
Error changing autostart value: %s
2010-02-11
Erro ao alterar o valor de inicialização automática: %s
357.
Are you sure you want to remove this device?
2010-02-11
Você realmente deseja remover este dispositivo?
358.
Error Removing Device: %s
2010-02-11
Erro ao remover o dispositivo: %s
366.
Same as host
2010-02-11
Igual ao hospedeiro
370.
Xen Mouse
2010-02-11
Mouse do Xen
371.
PS/2 Mouse
2010-02-11
Mouse PS/2
372.
Absolute Movement
2010-02-11
Movimento absoluto