Translations by Taylon
Taylon has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Virtual Machine Manager
|
|
2010-02-11 |
Gerenciador de Máquinas Virtuais
|
|
2. |
Manage virtual machines
|
|
2010-02-11 |
Gerencie máquinas virtuais
|
|
3. |
Error starting Virtual Machine Manager
|
|
2010-02-11 |
Erro ao iniciar o Gerenciador de Máquina Virtual
|
|
13. |
The statistics update interval
|
|
2010-02-11 |
O intervalo de atualização das estatísticas
|
|
14. |
The statistics update interval in seconds
|
|
2010-02-11 |
O intervalo de atualização das estatísticas em segundos
|
|
15. |
The statistics history length
|
|
2010-02-11 |
O tamanho do histórico de estatísticas
|
|
16. |
The number of samples to keep in the statistics history
|
|
2010-02-11 |
O número de exemplos a serem mantidos no histórico de estatísticas
|
|
21. |
The length of the list of URLs
|
|
2010-02-11 |
O tamanho da lista de URLs
|
|
22. |
The number of urls to keep in the history for the install media address page.
|
|
2010-02-11 |
O número de urls a serem mantidas no histórico para a página de endereços de mídias de instalação.
|
|
25. |
Whether to show notification when grabbing mouse
|
|
2010-02-11 |
Se deve exibir notificação quando fizer captura do mouse
|
|
26. |
Whether to show the notification hint when grabbing the mouse in the console
|
|
2010-02-11 |
Se deve exibir a dica de notifiação quando captura o mouse no console
|
|
29. |
Whether to show VM button toolbar in Details display
|
|
2010-02-11 |
Se deve mostrar a barra de ferramentas do botão MV na tela detalhes
|
|
30. |
Whether to show toolbar containing Virtual Machine action buttons (such as Run, Pause, Shutdown) in the details display
|
|
2010-02-11 |
Se deve exibir barra de ferramentas contendo botãos de ação de Máquina Virtual (como Executar, Pausar, Desligar) na tela de detalhes
|
|
31. |
Install sound device for local VM
|
|
2010-02-11 |
Instalar um dispositivo de som para uma MV local
|
|
32. |
Whether to install a sound device for local VMs or not
|
|
2010-02-11 |
Se instalar um dispositivo de som para MVs locais ou não
|
|
33. |
Install sound device for remote VM
|
|
2010-02-11 |
Instalar um dispositivo de som para uma MV remota
|
|
34. |
Whether to install a sound device for remote VMs or not
|
|
2010-02-11 |
Se deve instalar um dispositivo de som para MVs remotas ou não
|
|
70. |
EvTouch USB Graphics Tablet
|
|
2010-02-11 |
Tablet gráfico USB EvTouch
|
|
71. |
Generic USB Mouse
|
|
2010-02-11 |
Mouse USB genérico
|
|
72. |
VNC server
|
|
2010-02-11 |
Servidor VNC
|
|
74. |
Local SDL window
|
|
2010-02-11 |
Janela SDL local
|
|
76. |
Uncaught error validating hardware input: %s
|
|
2010-02-11 |
Erro não capturado durante a validação de entrada do hardware: %s
|
|
78. |
Error
|
|
2010-02-11 |
Erro
|
|
80. |
Network
|
|
2010-02-11 |
Rede
|
|
81. |
Input
|
|
2010-02-11 |
Entrada
|
|
83. |
Sound
|
|
2010-02-11 |
Som
|
|
91. |
Creating Storage File
|
|
2010-02-11 |
Criando Arquivo de Armazenamento
|
|
93. |
Are you sure you want to add this device?
|
|
2010-02-11 |
Você realmente deseja adicionar esse dispositivo?
|
|
98. |
Not Enough Free Space
|
|
2010-02-11 |
Não há espaço suficiente
|
|
99. |
Disk "%s" is already in use by another guest!
|
|
2010-02-11 |
O disco "%s" já está em uso por outro convidado!
|
|
103. |
Invalid MAC address
|
|
2010-02-11 |
Endereço MAC inválido
|
|
105. |
Graphics device parameter error
|
|
2010-02-11 |
Erro no parâmetro do dispositivo gráfico
|
|
107. |
Physical Device Required
|
|
2010-02-11 |
Dispositivo físico requerido
|
|
121. |
Processing...
|
|
2010-02-11 |
Processando...
|
|
122. |
Completed
|
|
2010-02-11 |
Completo
|
|
123. |
Invalid Media Path
|
|
2010-02-11 |
Caminho de mídia inválido
|
|
124. |
A media path must be specified.
|
|
2010-02-11 |
O caminho da mídia deve ser especificado.
|
|
151. |
Uncaught error validating input: %s
|
|
2010-02-11 |
Erro ao receber a validação de entrada: %s
|
|
170. |
Disconnected
|
|
2010-02-11 |
Desconectado
|
|
171. |
Connecting
|
|
2010-02-11 |
Conectando
|
|
172. |
Active (RO)
|
|
2010-02-11 |
Ativo (RO)
|
|
173. |
Active
|
|
2010-02-11 |
Ativo
|
|
174. |
Inactive
|
|
2010-02-11 |
Inativo
|
|
175. |
Unknown
|
|
2010-02-11 |
Desconhecido
|
|
180. |
Unsupported console authentication type
|
|
2010-02-11 |
Tipo de autenticação no console não suportado
|
|
185. |
Virtual Machine
|
|
2010-02-11 |
Máquina virtual
|
|
187. |
Guest not running
|
|
2010-02-11 |
O convidado não está em execução
|
|
188. |
Guest has crashed
|
|
2010-02-11 |
O Convidado falhou
|
|
225. |
Invalid System Name
|
|
2010-02-11 |
Nome de sistema inválido
|
|
239. |
Creating Virtual Machine
|
|
2010-02-11 |
Criando a máquina virtual
|