Browsing Lithuanian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Lithuanian guidelines.
1019 of 134 results
10.
Remote desktop sharing password
Nuotolinio dalinimosi darbastaliu slaptažodis
Translated by aurisc4
Located in ../common/vino-keyring.c:54 ../tools/vino-passwd.c:54
11.
Enable remote access to the desktop
Leisti nutolusiems naudotojams pasiekti darbastalį
Translated by aurisc4
Located in ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:1
12.
If true, allows remote access to the desktop via the RFB protocol. Users on remote machines may then connect to the desktop using a VNC viewer.
Jei teigiama, nuotolinis priėjimas prie darbastalio per RFB protokolą yra leidžiamas. Naudotojai nutolusiuose kompiuteriuose gali prisijungti prie darbastalio naudodami VNC žiūryklę.
Translated by aurisc4
Located in ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:2
13.
Prompt the user before completing a connection
Perspėti naudotoją prieš užbaigiant prisijungimą
Translated and reviewed by Žygimantas Beručka
Located in ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:1
14.
If true, remote users accessing the desktop are not allowed access until the user on the host machine approves the connection. Recommended especially when access is not password protected.
Jei reikšmė teigiama, nutolę naudotojai bandantys prieiti prie darbastalio yra neleidžiami, kol naudotojas vietiniame kompiuteryje nepatvirtins prisijungimo.Ypač rekomenduojama, kada priėjimas yra neapsaugotas slaptažodžiu.
Translated and reviewed by Žygimantas Beručka
Located in ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:2
15.
Only allow remote users to view the desktop
Nutolusiems naudotojams leisti tik matyti darbastalį
Translated and reviewed by Žygimantas Beručka
Located in ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:3
16.
If true, remote users accessing the desktop are only allowed to view the desktop. Remote users will not be able to use the mouse or keyboard.
Jei reikšmė teigiama, nutolusiems naudotojams, bandantiems gauti prieigą prie darbastalio, leidžiama tik matyti darbastalį. Nutolę naudotojai negalės naudotis pele ar klaviatūra.
Translated by Žygimantas Beručka
Located in ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:4
17.
Network interface for listening
Tinklo sąsaja išoriniams prisijungimams
Translated by Žygimantas Beručka
Located in ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:5
18.
If not set, the server will listen on all network interfaces.

Set this if you want that accept connections only from some specific network interface. eg: eth0, wifi0, lo, ...
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Jei nenustatyta, serveris lauks prisijungimų visomis sąsajomis.

Nustatykite, jei norite priimti prisijungimus tik keliomis konkrečiomis tinklo sąsajomis, pvz., eth0, wlan0, lo, ...
Translated by aurisc4
| msgid "" | "If not set, the server will listen on all network interfaces. Set this if " | "you want that accept connections only from some specific network " | "interface. eg: eth0, wifi0, lo, ..."
Located in ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:8
19.
Listen on an alternative port
Laukti prisijungimų alternatyviu prievadu
Translated by aurisc4
| msgid "Listen an alternative port"
Located in ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:9
1019 of 134 results

This translation is managed by Ubuntu Lithuanian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Aurimas Fišeras, Mantas Kriaučiūnas, aurisc4, Žygimantas Beručka.