|
9.
|
|
|
Choose how other users can remotely view your desktop
|
|
|
|
Pasirinkite, kaip kiti žmonės gali matyti ar valdyti Jūsų darbastalį nuotoliniu būdu (per tinklą)
|
|
Translated and reviewed by
Mantas Kriaučiūnas
|
|
|
|
Located in
../capplet/vino-preferences.desktop.in.in.h:2
|
|
10.
|
|
|
Remote desktop sharing password
|
|
|
|
Nuotolinio dalinimosi darbastaliu slaptažodis
|
|
Translated by
aurisc4
|
|
|
|
Located in
../common/vino-keyring.c:54 ../tools/vino-passwd.c:54
|
|
11.
|
|
|
Enable remote access to the desktop
|
|
|
|
Leisti nutolusiems naudotojams pasiekti darbastalį
|
|
Translated by
aurisc4
|
|
|
|
Located in
../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:1
|
|
12.
|
|
|
If true, allows remote access to the desktop via the RFB protocol. Users on remote machines may then connect to the desktop using a VNC viewer.
|
|
|
|
Jei teigiama, nuotolinis priėjimas prie darbastalio per RFB protokolą yra leidžiamas. Naudotojai nutolusiuose kompiuteriuose gali prisijungti prie darbastalio naudodami VNC žiūryklę.
|
|
Translated by
aurisc4
|
|
|
|
Located in
../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:2
|
|
13.
|
|
|
Prompt the user before completing a connection
|
|
|
|
Perspėti naudotoją prieš užbaigiant prisijungimą
|
|
Translated and reviewed by
Žygimantas Beručka
|
|
|
|
Located in
../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:1
|
|
14.
|
|
|
If true, remote users accessing the desktop are not allowed access until the user on the host machine approves the connection. Recommended especially when access is not password protected.
|
|
|
|
Jei reikšmė teigiama, nutolę naudotojai bandantys prieiti prie darbastalio yra neleidžiami, kol naudotojas vietiniame kompiuteryje nepatvirtins prisijungimo.Ypač rekomenduojama, kada priėjimas yra neapsaugotas slaptažodžiu.
|
|
Translated and reviewed by
Žygimantas Beručka
|
|
|
|
Located in
../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:2
|
|
15.
|
|
|
Only allow remote users to view the desktop
|
|
|
|
Nutolusiems naudotojams leisti tik matyti darbastalį
|
|
Translated and reviewed by
Žygimantas Beručka
|
|
|
|
Located in
../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:3
|
|
16.
|
|
|
If true, remote users accessing the desktop are only allowed to view the desktop. Remote users will not be able to use the mouse or keyboard.
|
|
|
|
Jei reikšmė teigiama, nutolusiems naudotojams, bandantiems gauti prieigą prie darbastalio, leidžiama tik matyti darbastalį. Nutolę naudotojai negalės naudotis pele ar klaviatūra.
|
|
Translated by
Žygimantas Beručka
|
|
|
|
Located in
../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:4
|
|
17.
|
|
|
Network interface for listening
|
|
|
|
Tinklo sąsaja išoriniams prisijungimams
|
|
Translated by
Žygimantas Beručka
|
|
|
|
Located in
../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:5
|
|
18.
|
|
|
If not set, the server will listen on all network interfaces.
Set this if you want that accept connections only from some specific network interface. eg: eth0, wifi0, lo, ...
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Jei nenustatyta, serveris lauks prisijungimų visomis sąsajomis.
Nustatykite, jei norite priimti prisijungimus tik keliomis konkrečiomis tinklo sąsajomis, pvz., eth0, wlan0, lo, ...
|
|
Translated by
aurisc4
|
|
|
|
|
| msgid ""
| "If not set, the server will listen on all network interfaces. Set this if "
| "you want that accept connections only from some specific network "
| "interface. eg: eth0, wifi0, lo, ..."
|
|
Located in
../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:8
|