|
21.
|
|
|
Alternative port number
|
|
|
|
Vaihtoehtoinen portin numero
|
|
Translated and reviewed by
Ilkka Tuohela
|
|
|
|
Located in
../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:11
|
|
22.
|
|
|
The port which the server will listen to if the 'use-alternative-port' key is set to true. Valid values are in the range from 5000 to 50000.
|
|
|
|
Portti, jota palvelin kuuntelee, jos avain ”use-alternative-port” on tosi. Kelvolliset arvot ovat väliltä 5000-50000.
|
|
Translated by
Tommi Vainikainen
|
|
|
|
Located in
../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:12
|
|
23.
|
|
|
Require encryption
|
|
|
|
Vaadi salausta
|
|
Translated and reviewed by
Ilkka Tuohela
|
|
|
|
Located in
../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:13
|
|
24.
|
|
|
If true, remote users accessing the desktop are required to support encryption. It is highly recommended that you use a client which supports encryption unless the intervening network is trusted.
|
|
|
|
Jos tosi, työpöydälle etäyhteyttä haluavien käyttäjien täytyy käyttää . On erittäin suositeltavaa, että käytetään salausta tukevia ohjelmia, ellei välissä oleva verkko ole luotettava.
|
|
Translated by
Ilkka Tuohela
|
|
|
|
Located in
../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:14
|
|
25.
|
|
|
Allowed authentication methods
|
|
|
|
Sallitut todentamismenetelmät
|
|
Translated and reviewed by
Ilkka Tuohela
|
|
|
|
Located in
../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:15
|
|
26.
|
|
|
Lists the authentication methods with which remote users may access the desktop.
![](/@@/translation-newline)
There are two possible authentication methods; "vnc" causes the remote user to be prompted for a password (the password is specified by the vnc-password key) before connecting and "none" which allows any remote user to connect.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Luettelo etäkäyttäjien mahdollisista todentamismenetelmistä, mitkä mahdollistavat etäyhteyden työpöydälle.
![](/@@/translation-newline)
On kaksi mahdollista todentamismenetelmää; ”vnc” kysyy etäkäyttäjältä salasanaa (salasana määritellään avaimeen vnc-password) ennen yhteyden muodostusta ja ”none” mikä mahdollistaa minkä tahansa yhteyden.
|
|
Translated by
Jiri Grönroos
|
|
|
|
|
| msgid ""
| "Lists the authentication methods with which remote users may access the "
| "desktop. There are two possible authentication methods; \"vnc\" causes "
| "the remote user to be prompted for a password (the password is specified "
| "by the vnc-password key) before connecting and \"none\" which allows any "
| "remote user to connect."
|
|
Located in
../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:16
|
|
27.
|
|
|
Password required for "vnc" authentication
|
|
|
|
”vnc”-todentamiselle vaaditaan salasana
|
|
Translated by
Tommi Vainikainen
|
|
|
|
Located in
../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:19
|
|
28.
|
|
|
The password which the remote user will be prompted for if the "vnc" authentication method is used. The password specified by the key is base64 encoded.
![](/@@/translation-newline)
The special value of 'keyring' (which is not valid base64) means that the password is stored in the GNOME keyring.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Etäkäyttäjän tarvitsema salasana ”vnc”-todennusmenetelmää käytettäessä. Avaimen määrittelemä salasana on base64-koodattu.
![](/@@/translation-newline)
Erityinen arvo ”keyring” (joka ei ole kelvollista base64-koodausta) tarkoittaa, että salasana on tallennettu GNOME-avainrenkaaseen.
|
|
Translated by
Jiri Grönroos
|
|
|
|
|
| msgid ""
| "The password which the remote user will be prompted for if the \"vnc\" "
| "authentication method is used. The password specified by the key is "
| "base64 encoded. The special value of 'keyring' (which is not valid "
| "base64) means that the password is stored in the GNOME keyring."
|
|
Located in
../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:20
|
|
29.
|
|
|
E-mail address to which the remote desktop URL should be sent
|
|
|
|
Sähköpostiosoite johon etäyhteyden URL lähetetään
|
|
Translated and reviewed by
Ilkka Tuohela
|
|
|
|
Located in
../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:23
|
|
30.
|
|
|
This key specifies the e-mail address to which the remote desktop URL should be sent if the user clicks on the URL in the Desktop Sharing preferences dialog.
|
|
|
|
Avain määrittelee sähköpostiosoitteen johon etätyöpöydän URL pitäisi lähettää jos käyttäjä napsauttaa URL:ia työpöydän jaon asetusikkunassa.
|
|
Translated by
Tommi Vainikainen
|
|
|
|
Located in
../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:24
|