|
1.
|
|
|
%s : illegal argument: %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : argumento non permitido: %s
|
|
Translated and reviewed by
Xosé
|
|
|
|
Located in
src/ureadahead.c:111
|
|
2.
|
|
|
detach and run in the background
|
|
|
|
separar e executar no fondo
|
|
Translated and reviewed by
Xosé
|
|
|
|
Located in
src/ureadahead.c:127
|
|
3.
|
|
|
ignore existing pack and force retracing
|
|
|
|
ignorar os paquetes existentes e forzar o peche
|
|
Translated and reviewed by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
src/ureadahead.c:129
|
|
4.
|
|
|
maximum time to trace [default: until terminated]
|
|
|
|
Tempo máximo para trazar [por omisión: até finalizar]
|
|
Translated and reviewed by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
src/ureadahead.c:131
|
|
5.
|
|
|
dump the current pack file
|
|
|
|
volcar o ficheiro de paquete actual
|
|
Translated and reviewed by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
src/ureadahead.c:133
|
|
6.
|
|
|
how to sort the pack file when dumping [default: path]
|
|
|
|
como clasificar o ficheiro de paquetes cando volcamos [por omisión: camiño]
|
|
Translated and reviewed by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
src/ureadahead.c:135
|
|
7.
|
|
|
[PATH]
|
|
|
|
[CAMIÑO]
|
|
Translated and reviewed by
Xosé
|
|
|
|
Located in
src/ureadahead.c:152
|
|
8.
|
|
|
Read required files in advance
|
|
|
|
Ler os ficheiros requiridos con antelación
|
|
Translated and reviewed by
Xosé
|
|
|
|
Located in
src/ureadahead.c:153
|
|
9.
|
|
|
PATH should be the location of a mounted filesystem for which files should be read. If not given, the root filesystem is assumed.
If PATH is not given, and no readahead information exists for the root filesystem (or it is old), tracing is performed instead to generate the information for the next boot.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
CAMIÑO debe ser a localización dun sistema de ficheiros montados para o cal os ficheiros deben ser lidos. Se non se da, asúmese o sistema de ficheiros raíz.
Se non se fornece o CAMIÑO, e non hai información readahead para o sistema de ficheiros raíz (ou é antiga), faise un análise para xerar a información necesaria para o seguinte arrinque.
|
|
Translated and reviewed by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
src/ureadahead.c:155
|
|
10.
|
|
|
Unable to determine pack file name
|
|
|
|
Non é posíbel determinar o nome do ficheiro de paquete
|
|
Translated and reviewed by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
src/ureadahead.c:180
|