Browsing French (Canada) translation

9 of 25 results
9.
PATH should be the location of a mounted filesystem for which files should be read. If not given, the root filesystem is assumed.

If PATH is not given, and no readahead information exists for the root filesystem (or it is old), tracing is performed instead to generate the information for the next boot.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
CHEMIN devrait être l'emplacement d'un système de fichiers monté pour lequel des fichiers devraient êtres lus. S'il n'est pas donné, on le supposera.

Si CHEMIN n'est pas donné et qu'aucune information de prélecture existe pour le système de fichiers racine (ou si elles est ancienne), le traçage est effectué au lieu de générer l'information pour le prochain amorçage.
Translated and reviewed by AO
Located in src/ureadahead.c:155
9 of 25 results

This translation is managed by Ubuntu French Canadian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.