Translations by Jaime Soriano
Jaime Soriano has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 38 of 38 results | First • Previous • Next • Last |
60. |
%s state changed from %s to %s
|
|
2006-09-20 |
estado %s cambió de %s a %s
|
|
64. |
stop
|
|
2006-09-20 |
parar
|
|
65. |
start
|
|
2006-09-20 |
comenzar
|
|
67. |
waiting
|
|
2006-09-20 |
esperando
|
|
68. |
starting
|
|
2006-09-20 |
empezando
|
|
72. |
running
|
|
2006-09-20 |
ejecutando
|
|
74. |
stopping
|
|
2006-09-20 |
parando
|
|
82. |
Usage
|
|
2006-09-20 |
Uso
|
|
129. |
%s respawning too fast, stopped
|
|
2006-09-20 |
%s se está reiniciando demasiado deprisa, parado
|
|
154. |
Need to be root
|
|
2006-09-20 |
Es necesario ser superusuario
|
|
155. |
Not being executed as init
|
|
2006-09-20 |
No está ejecutándose como init
|
|
2006-09-20 |
No está ejecutándoes como init
|
|
174. |
Re-executing %s
|
|
2006-09-20 |
Re-ejecutando %s
|
|
184. |
Failed to re-execute %s: %s
|
|
2006-09-20 |
Falló al re-ejecutar %s: %s
|
|
266. |
don't sync before reboot or halt
|
|
2006-09-20 |
no sincronizar antes de reiniciar o parar el sistema
|
|
267. |
force reboot or halt, don't call shutdown(8)
|
|
2006-09-20 |
forzar a reiniciar o detener el sistema sin llamar a shutdown(8)
|
|
268. |
switch off the power when called as halt
|
|
2006-09-20 |
desconectar la energía cuando se llame como halt
|
|
274. |
Calling shutdown
|
|
2006-09-20 |
llamando a shutdown
|
|
275. |
Unable to execute shutdown: %s
|
|
2006-09-20 |
Incapaz de ejecutar shutdown: %s
|
|
276. |
Rebooting
|
|
2006-09-20 |
Reiniciando el sistema
|
|
277. |
Halting
|
|
2006-09-20 |
Deteniendo el sistema
|
|
278. |
Powering off
|
|
2006-09-20 |
Apagando el sistema
|
|
283. |
reboot after shutdown
|
|
2006-09-20 |
reiniciar despues de cerrar
|
|
284. |
halt or power off after shutdown
|
|
2006-09-20 |
detener o apagar tras cerrar
|
|
285. |
halt after shutdown (implies -h)
|
|
2006-09-20 |
detener tras shutdown (implica -h)
|
|
286. |
power off after shutdown (implies -h)
|
|
2006-09-20 |
apagar tras shutdown (implica -h)
|
|
287. |
cancel a running shutdown
|
|
2006-09-20 |
cancelar un cierre ejecutándose
|
|
288. |
only send warnings, don't shutdown
|
|
2006-09-20 |
solo enviar avisos, no cerrar
|
|
292. |
%s: time expected
|
|
2006-09-20 |
%s: tiempo esperado↵
|
|
293. |
%s: illegal hour value
|
|
2006-09-20 |
%s: valor ilegal de hora↵
|
|
294. |
%s: illegal minute value
|
|
2006-09-20 |
%s: valor ilegal de minuto↵
|
|
295. |
%s: illegal time value
|
|
2006-09-20 |
%s: valor ilegal de tiempo↵
|
|
296. |
Shutdown is not running
|
|
2006-09-20 |
Shutdown no está en ejecución
|
|
297. |
Another shutdown is already running
|
|
2006-09-20 |
Otro shutdown se está ejecutando
|
|
298. |
Cannot find pid of running shutdown
|
|
2006-09-20 |
No se puede encontrar el pid del shutdown en ejecución
|
|
301. |
Shutdown cancelled
|
|
2006-09-20 |
Shutdown cancelado
|
|
313. |
%s: illegal runlevel: %s
|
|
2006-09-20 |
%s: nivel de ejecución ilegal: %s↵
|
|
314. |
Detach and run in the background
|
|
2006-09-20 |
Separar y ejecutar en el fondo
|