Translations by Ibai Oihanguren Sala
Ibai Oihanguren Sala has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Failed to detect distribution
|
|
2010-03-31 |
Huts egin du banaketaren detekzioak
|
|
~ |
Other updates (%s)
|
|
2010-03-31 |
Beste eguneraketak (%s)
|
|
~ |
(New install)
|
|
2010-03-31 |
(Instalazio berria)
|
|
1. |
Checking for updates…
|
|
2012-09-28 |
Eguneraketak bilatzen...
|
|
2. |
Installing updates…
|
|
2012-09-28 |
Eguneraketak instalatzen...
|
|
4. |
Update is complete
|
|
2010-03-31 |
Eguneraketa burutu da
|
|
6. |
Copy Link to Clipboard
|
|
2010-03-31 |
Kopiatu lotura arbelean
|
|
8. |
You stopped the check for updates.
|
|
2012-09-16 |
Eguneraketen egiaztapena gelditu duzu.
|
|
9. |
_Check Again
|
|
2012-09-16 |
_Egiaztatu berriro
|
|
10. |
No software updates are available.
|
|
2013-03-07 |
Ez dago software-eguneraketarik eskuragarri.
|
|
11. |
The software on this computer is up to date.
|
|
2012-03-11 |
Ordenagailu honetako softwarea eguneratuta dago.
|
|
12. |
However, %s %s is now available (you have %s).
|
|
2012-09-16 |
Dena den, dagoeneko %s %s eskuragarri dago (%s darabilzu).
|
|
13. |
Upgrade…
|
|
2012-09-16 |
Bertsio-berritu...
|
|
14. |
Software updates are no longer provided for %s %s.
|
|
2012-09-16 |
Ez da gehiago software eguneraketarik eskaintzen %s %s bertsiorako.
|
|
15. |
To stay secure, you should upgrade to %s %s.
|
|
2012-09-16 |
Seguru mantentzeko, hobe duzu %s %s(e)ra bertsio-berritzea.
|
|
16. |
Not all updates can be installed
|
|
2012-09-16 |
Ezin dira eguneratze guztiak instalatu
|
|
17. |
Run a partial upgrade, to install as many updates as possible.
This can be caused by:
* A previous upgrade which didn't complete
* Problems with some of the installed software
* Unofficial software packages not provided by Ubuntu
* Normal changes of a pre-release version of Ubuntu
|
|
2012-09-16 |
Burutu bertsio-berritze partzial bat, ahal bezainbeste eguneratze instalatzeko.
Hauek dira honen kausa posibleak:
* Aurreko bertsio-berritze osatugabe bat
* Arazoak instalatutako zenbait softwarerekin
* Ubuntuk eskaintzen ez dituen software-pakete ez-ofizialak
* Ubunturen argitaratze-aurreko bertsio bateko aldaketa arruntak
|
|
18. |
_Partial Upgrade
|
|
2010-03-31 |
Eguneraketa _partziala
|
|
20. |
_Try Again
|
|
2013-03-07 |
_Saiatu berriro
|
|
21. |
The computer needs to restart to finish installing updates.
|
|
2012-09-16 |
Ordenagailua berrabiarazi behar da eguneraketen instalazioa osatzeko.
|
|
22. |
_Restart
|
|
2012-09-16 |
_Berrabiarazi
|
|
23. |
Software Updater
|
|
2012-09-16 |
Software-eguneratzailea
|
|
24. |
Some software couldn’t be checked for updates.
|
|
2013-03-07 |
Ezin izan da zenbait softwareren eguneraketarik bilatu.
|
|
25. |
Updated software is available from a previous check.
|
|
2012-09-16 |
Eguneraturiko softwarea eskuragarri dago aurreko egiaztaketa batetik.
|
|
31. |
An unresolvable problem occurred while calculating the upgrade.
Please report this bug against the 'update-manager' package and include the following error message:
|
|
2012-09-16 |
Ebatzi-ezinezko arazo bat aurkitu da bertsio-berritzea kalkulatzean.
Mesedez, eman arazo honen berri 'update-manager' paketearentzat eta erantsi ondorengo errore-mezua:
|
|
33. |
Download
|
|
2013-03-07 |
Deskargatu
|
|
34. |
_Remind Me Later
|
|
2012-09-16 |
_Gogorarazi geroago
|
|
41. |
The update has already been downloaded.
The updates have already been downloaded.
|
|
2012-09-16 |
Eguneraketa dagoeneko deskargatu da.
Eguneraketak dagoeneko deskargatu dira.
|
|
42. |
There are no updates to install.
|
|
2012-03-03 |
Ez dago instalatu beharreko eguneraketarik.
|
|
44. |
Updated software has been issued since %s %s was released. Do you want to install it now?
|
|
2012-09-16 |
Eguneraturiko softwarea argitaratu da %s %s kaleratu zenetik. Orain instalatu nahi duzu?
|
|
45. |
Updated software is available for this computer. Do you want to install it now?
|
|
2012-09-16 |
Eguneraturiko softwarea eskuragarri dago ordenagailu honentzat. Orain instalatu nahi duzu?
|
|
46. |
Not enough free disk space
|
|
2010-03-31 |
Ez dago behar beste leku libre diskoan
|
|
47. |
The upgrade needs a total of %s free space on disk '%s'. Please free at least an additional %s of disk space on '%s'. Empty your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo apt-get clean'.
|
|
2014-09-27 |
Bertsio-berritzeak %s leku libre behar ditu '%s' diskoan. Askatu gutxienez %s '%s' diskoan. Hustu zakarrontzia eta kendu instalazio zaharkituen aldi baterako paketeak 'sudo apt-get clean' erabiliz.
|
|
2010-03-31 |
Bertsio-berritzeak %s leku libre behar ditu '%s' diskoan. Askatu gutxienez %s '%s' diskoan. Hustu zakarrontzia eta ezabatu instalazio zaharkituen aldi baterako paketeak 'sudo apt-get clean' erabiliz.
|
|
50. |
Security updates
|
|
2013-03-07 |
Segurtasun-eguneratzeak
|
|
54. |
Changelog
|
|
2012-03-03 |
Aldaketa-egunkaria
|
|
55. |
Updates
|
|
2012-03-03 |
Eguneraketak
|
|
56. |
Building Updates List
|
|
2010-03-31 |
Eguneraketen zerrenda eraikitzen
|
|
57. |
A normal upgrade can not be calculated, please run:
sudo apt-get dist-upgrade
This can be caused by:
* A previous upgrade which didn't complete
* Problems with some of the installed software
* Unofficial software packages not provided by Ubuntu
* Normal changes of a pre-release version of Ubuntu
|
|
2012-09-16 |
Bertsio-berritze arrunt bat ezin izan da kalkulatu, exekutatu:
sudo apt-get dist-upgrade
Hauek dira honen kausa posibleak:
* Aurreko bertsio-berritze osatugabe bat
* Arazoak instalatutako zenbait softwarerekin
* Ubuntuk eskaintzen ez dituen software-pakete ez-ofizialak
* Ubunturen argitaratze-aurreko bertsio bateko aldaketa arruntak
|
|
58. |
Downloading changelog
|
|
2010-03-31 |
Aldaketen txostena deskargatzen
|
|
60. |
Failed to download the list of changes.
Please check your Internet connection.
|
|
2010-03-31 |
Huts egin du aldaketen zerrenda deskargatzeak.
Mesedez, egiaztatu ezazu zure Interneterako konexioa.
|
|
61. |
Changes for %s versions:
Installed version: %s
Available version: %s
|
|
2013-03-07 |
Aldaketak %s(r)en bertsioentzako:
Instalaturiko bertsioa: %s
Bertsio eskuragarria: %s
|
|
62. |
The changelog does not contain any relevant changes.
Please use http://launchpad.net/ubuntu/+source/%s/%s/+changelog
until the changes become available or try again later.
|
|
2014-06-19 |
Aldaketen txostenean ez dago aldaketa garrantzitsurik.
Erabili http://launchpad.net/ubuntu/+source/%s/%s/+changelog
aldaketak eskuragarri jarri arte edo saiatu geroago.
|
|
2010-03-31 |
Aldaketen txostenean ez dago aldaketa garrantzitsurik.
Erabili http://launchpad.net/ubuntu/+source/%s/%s/+changelog
aldaketak eskuragarri jarri arte edo saiatu beranduago.
|
|
63. |
The list of changes is not available yet.
Please use http://launchpad.net/ubuntu/+source/%s/%s/+changelog
until the changes become available or try again later.
|
|
2014-06-19 |
Aldaketen zerrenda oraindik ez dago eskuragarri.
Mesedez http://launchpad.net/ubuntu/+source/%s/%s/+changelog erabili
aldaketak eskuragarri egon arte edo saiatu berriz geroago.
|
|
64. |
%s base
|
|
2013-03-07 |
%s(r)en funtsa
|
|
65. |
%(size).0f kB
%(size).0f kB
|
|
2012-03-03 |
%(size).0f kB
%(size).0f kB
|
|
67. |
updates
|
|
2010-03-31 |
eguneratze
|
|
70. |
Technical description
|
|
2012-09-16 |
Deskribapen teknikoa
|
|
71. |
Details of updates
|
|
2012-09-16 |
Eguneraketen xehetasunak
|