Translations by Adolfo Jayme Barrientos
Adolfo Jayme Barrientos has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 45 of 45 results | First • Previous • Next • Last |
~ |
Name
|
|
2012-03-20 |
Nombre
|
|
1. |
Checking for updates…
|
|
2012-09-28 |
Comprobando actualizaciones…
|
|
2. |
Installing updates…
|
|
2013-08-25 |
Instalando las actualizaciones…
|
|
2012-09-28 |
Instalando actualizaciones…
|
|
5. |
Open Link in Browser
|
|
2013-08-25 |
Abrir el enlace en el navegador
|
|
6. |
Copy Link to Clipboard
|
|
2013-08-25 |
Copiar el enlace en el portapapeles
|
|
13. |
Upgrade…
|
|
2012-09-23 |
Actualizar…
|
|
17. |
Run a partial upgrade, to install as many updates as possible.
This can be caused by:
* A previous upgrade which didn't complete
* Problems with some of the installed software
* Unofficial software packages not provided by Ubuntu
* Normal changes of a pre-release version of Ubuntu
|
|
2012-08-11 |
Ejecute una actualización parcial para instalar tantas actualizaciones como sean posibles.
Esto puede ser causado por:
* Una actualización anterior que no se completó
* Problemas con algunos de los programas instalados
* Paquetes de software no oficiales ni proporcionados por Ubuntu
* Cambios normales de una versión de prelanzamiento de Ubuntu
|
|
21. |
The computer needs to restart to finish installing updates.
|
|
2012-09-23 |
El equipo necesita reiniciarse para finalizar la instalación de las actualizaciones.
|
|
25. |
Updated software is available from a previous check.
|
|
2012-09-23 |
Hay actualizaciones de software disponibles desde la comprobación anterior.
|
|
27. |
It is impossible to install or remove any software. Please use the package manager "Synaptic" or run "sudo apt-get install -f" in a terminal to fix this issue at first.
|
|
2012-03-03 |
Es imposible instalar o desinstalar ningún programa. Use primero el gestor de paquetes «Synaptic» (o ejecute «sudo apt-get install -f» en una terminal), para corregir este problema.
|
|
29. |
An unresolvable problem occurred while initializing the package information.
Please report this bug against the 'update-manager' package and include the following error message:
|
|
2011-01-15 |
Ha ocurrido un problema imposible de corregir cuando se inicializaba la información de los paquetes.
Por favor, informe de esto como un fallo en el paquete «update-manager» e incluya el siguiente mensaje de error:
|
|
31. |
An unresolvable problem occurred while calculating the upgrade.
Please report this bug against the 'update-manager' package and include the following error message:
|
|
2012-08-11 |
Ocurrió un problema irresoluble cuando se calculaba la actualización.
Informe de este error en el paquete «update-manager» e incluya el siguiente mensaje de error:
|
|
33. |
Download
|
|
2013-01-25 |
Descarga
|
|
44. |
Updated software has been issued since %s %s was released. Do you want to install it now?
|
|
2012-11-30 |
Se han publicado actualizaciones de software desde el lanzamiento de %s %s. ¿Quiere instalarlas ahora?
|
|
2012-10-08 |
Se han publicado actualizaciones de software desde el lanzamiento de %s %s. ¿Quiere instalarlo ahora?
|
|
45. |
Updated software is available for this computer. Do you want to install it now?
|
|
2012-09-23 |
Hay actualizaciones de software disponibles para este equipo. ¿Quiere instalarlas ahora?
|
|
50. |
Security updates
|
|
2013-01-25 |
Actualizaciones de seguridad
|
|
57. |
A normal upgrade can not be calculated, please run:
sudo apt-get dist-upgrade
This can be caused by:
* A previous upgrade which didn't complete
* Problems with some of the installed software
* Unofficial software packages not provided by Ubuntu
* Normal changes of a pre-release version of Ubuntu
|
|
2012-08-11 |
No se puede calcular una actualización normal, ejecute:
sudo apt-get dist-upgrade
Esto puede ser causado por:
* Una actualización anterior que no se completó
* Problemas con algunos de los programas instalados
* Paquetes de software no oficiales ni proporcionados por Ubuntu
* Cambios normales de una versión de prelanzamiento de Ubuntu
|
|
59. |
This update does not come from a source that supports changelogs.
|
|
2012-11-07 |
Esta actualización no procede de un origen compatible con registros de cambios.
|
|
61. |
Changes for %s versions:
Installed version: %s
Available version: %s
|
|
2013-01-25 |
Cambios para las versiones de %s:
Versión instalada: %s
Versión disponible: %s
|
|
2013-01-25 |
Cambios para %s versiones:
Versión instalada: %s
Versión disponible: %s
|
|
64. |
%s base
|
|
2013-01-25 |
Base de %s
|
|
81. |
Check if a new Ubuntu release is available
|
|
2022-02-19 |
Comprobar si hay una versión nueva de Ubuntu disponible
|
|
88. |
Show unsupported packages on this machine
|
|
2014-09-08 |
Mostrar paquetes sin servicio técnico en este equipo
|
|
2011-12-14 |
Mostrar paquetes sin soporte en esta máquina
|
|
89. |
Show supported packages on this machine
|
|
2014-09-08 |
Mostrar paquetes con servicio técnico en este equipo
|
|
2011-12-14 |
Mostrar paquetes con soporte en esta máquina
|
|
90. |
Show all packages with their status
|
|
2011-12-14 |
Mostrar todos los paquetes con sus estados
|
|
92. |
Support status summary of '%s':
|
|
2015-04-17 |
Estado de servicio técnico de «%s»:
|
|
2011-12-14 |
Resumen de estado de soporte de «%s»:
|
|
93. |
You have %(num)s packages (%(percent).1f%%) supported until %(time)s
|
|
2014-08-06 |
Tiene %(num)s paquetes (%(percent).1f %%) con servicio técnico hasta %(time)s
|
|
2011-12-14 |
Tiene %(num)s paquetes (%(percent).1f%%) con soporte hasta %(time)s
|
|
94. |
You have %(num)s packages (%(percent).1f%%) that can not/no-longer be downloaded
|
|
2014-08-06 |
Tiene %(num)s paquetes (%(percent).1f %%) que no pueden descargarse más
|
|
2011-12-14 |
Tiene %(num)s paquetes (%(percent).1f%%) que no pueden descargarse más
|
|
2011-12-14 |
Tiene %(num)s paquetes (%(percent).1f%%) que no pueden descargarse
|
|
95. |
You have %(num)s packages (%(percent).1f%%) that are unsupported
|
|
2014-08-06 |
Tiene %(num)s paquetes (%(percent).1f %%) sin servicio técnico
|
|
2011-12-14 |
Tiene %(num)s paquetes (%(percent).1f%%) sin soporte
|
|
97. |
No longer downloadable:
|
|
2011-12-14 |
No se pueden descargar más:
|
|
98. |
Unsupported:
|
|
2014-08-19 |
Sin servicio técnico:
|
|
2011-12-14 |
Sin soporte:
|
|
99. |
Supported until %s:
|
|
2014-08-19 |
Con servicio técnico hasta %s:
|
|
2011-12-14 |
Con soporte hasta %s:
|
|
100. |
Unsupported
|
|
2014-08-19 |
Sin servicio técnico
|
|
2011-12-14 |
Sin soporte
|