Translations by Tomasz Koszarek
Tomasz Koszarek has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 44 of 44 results | First • Previous • Next • Last |
~ |
Determines if the launcher edges should capture the mouse
|
|
2012-04-10 |
Określa, czy krawędzie przełącznika powinna przechwytywać mysz
|
|
~ |
Menus discovery fade-in duration
|
|
2012-04-10 |
Czas trwania rozjaśniania odkrytego menu
|
|
~ |
The maximum velocity at which the mouse will still be stopped
|
|
2012-04-10 |
Maksymalna prędkość, przy której mysz nadal będzie zatrzymana
|
|
~ |
Menus Fade-in duration
|
|
2012-04-10 |
Czas rozjaśniania Menu
|
|
~ |
Menus discovery fade-out duration
|
|
2012-04-10 |
Czas trwania przyciemniania odkrytego menu
|
|
~ |
Menus discovery duration
|
|
2012-04-10 |
Czas trwania okrywania menu
|
|
~ |
Menus fade-out duration
|
|
2012-04-10 |
Czas przycieminiania Menu
|
|
~ |
Flip through all the windows present in the switcher, in reverse order
|
|
2012-04-10 |
Przerzuć wszystkie obecne okna w przełączniku, w odwrotnej kolejności
|
|
~ |
Navigate one window right in the switcher
|
|
2012-04-10 |
Przejdź jedno okno w prawo na przełączniku
|
|
~ |
Flip through all the windows present in the switcher
|
|
2012-04-10 |
Przerzuć wszystkie obecne okna w przełączniku
|
|
~ |
Return the previews to icons in the switcher
|
|
2012-04-10 |
Powrót do przeglądania ikon w przełączniku
|
|
~ |
Start switching between windows on all viewports, in reverse order
|
|
2012-04-10 |
Rozpocznij przełączanie między oknami na wszystkich widokach, w odwrotnej kolejności
|
|
~ |
Navigate one window left in the switcher
|
|
2012-04-10 |
Przejdź jedno okno w lewo na przełączniku
|
|
~ |
Display a preview of the selected window; grid if there is multiple windows of that application
|
|
2012-04-10 |
Wyświetla podgląd wybranego okna siatki, jeśli jest wiele okien tej samej aplikacji
|
|
~ |
Start switching between windows on all viewports
|
|
2012-04-10 |
Rozpocznij przełączanie między oknami na wszystkich widokach
|
|
~ |
Key to start the switcher for all viewports
|
|
2012-04-10 |
Klawisz rozpoczynający przełączanie pomiędzy wszystkimi widokami
|
|
~ |
Key to start the switcher in reverse for all viewports
|
|
2012-04-10 |
Klawisz przełączający widoki w odwrotnej kolejności
|
|
~ |
After a short time, spread multiple windows of the same application out into a grid
|
|
2012-04-10 |
Po krótkim czasie rozprzestrzeni wiele okien tej samej aplikacji do siatki
|
|
~ |
Bias the switcher to windows which are placed on the current viewport
|
|
2012-04-10 |
Odchylenie przełącznika okien od bieżącego widoku
|
|
15. |
Type your command
|
|
2012-04-10 |
Wpisz polecenie
|
|
16. |
Lock to Launcher
|
|
2012-04-10 |
Zablokuj panel uruchamiania
|
|
17. |
Unlock from Launcher
|
|
2012-04-10 |
Odblokuj panel uruchamiania
|
|
21. |
The drive has been successfully ejected
|
|
2012-04-10 |
Napęd został pomyślnie wysunięty
|
|
2012-04-10 |
Napęd został pomyślnie wysunięty
|
|
35. |
Unity Scrollbars Support
|
|
2012-04-10 |
Wsparcie pasków przewijania Unity
|
|
36. |
Support _UNITY_NET_WORKAREA_REGION
|
|
2012-04-10 |
Wsparcie _UNITY_NET_WORKAREA_REGION
|
|
38. |
Small touch-based grab handles to move and resize a window
|
|
2012-04-10 |
Małe dotykowe uchwyty do przenoszenia i zmiany rozmiaru okna
|
|
39. |
Toggle Handles
|
|
2012-04-10 |
Przełącznik uchwytów
|
|
40. |
Key to toggle the handles
|
|
2012-04-10 |
Klawisz do przełączania uchwytów
|
|
42. |
Key to show the handles
|
|
2012-04-10 |
Klawisz pokazujący uchwyty
|
|
43. |
Hide Handles
|
|
2012-04-10 |
Ukryj uchwyty
|
|
44. |
Key to hide the handles
|
|
2012-04-10 |
Klawisz do ukrywania uchwytów
|
|
45. |
Fade Duration
|
|
2012-04-10 |
Czas przygasania
|
|
46. |
How long the fade should last
|
|
2012-04-10 |
Jak długo powinno trwać przygasanie
|
|
48. |
Handles the modal dialog experience in unity
|
|
2012-04-10 |
Obsługuje modalne doświadczenie dialogowe w Unity
|
|
52. |
How long the fade should take (ms)
|
|
2012-04-10 |
Jak długo powinno trwać przygasanie (ms)
|
|
54. |
Match for dialogs that shouldn't be accepted as transient modal dialogs
|
|
2012-04-10 |
Pasuje do okien dialogowych, które nie powinny być przyjmowane jako przejściowe okna dialogowe
|
|
62. |
Key to show the HUD
|
|
2012-04-10 |
Klawisz pokazujący HUD
|
|
95. |
Hide Launcher
|
|
2012-04-10 |
Ukryj panel uruchamiania
|
|
112. |
Launcher Capture Mouse
|
|
2012-04-10 |
Przełącznik przechwytywania myszy
|
|
146. |
Duration (in milliseconds) of the menus fade-in animation, used when the mouse goes over the top-panel.
|
|
2012-04-10 |
Czas trwania (w milisekundach) animacji rozjaśniania menu, gdy najedziesz myszą na górny panel
|
|
148. |
Duration (in milliseconds) of the menus fade-out animation, used when the mouse goes over the top-panel.
|
|
2012-04-10 |
Czas trwania (w milisekundach) animacji przyciemniania menu, gdy najedziesz myszą na górny panel
|
|
152. |
Duration (in milliseconds) of the menus fade-in animation, used when the menus of a new launched application have been shown.
|
|
2012-04-10 |
Czas trwania (w milisekundach) animacji rozjaśniania menu, gdy nowa aplikacja została uruchomiona
|
|
224. |
Minimises all windows.
|
|
2012-04-10 |
Minimalizuje wszystkie okna
|