Translations by Andrej Mernik

Andrej Mernik has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 87 results
10.
Click your name on the top bar and select <gui>System Settings</gui>.
2011-09-18
Kliknite na svoje ime v vrhnji vrstici in izberite <gui>Sistemske nastavitve</gui>.
38.
If you have difficulty reading the text on your screen, you can change the size of the font.
2011-09-18
Če imate težave z branjem besedila na zaslonu, lahko spremenite velikost pisave.
110.
Related items are linked together. "See Also" links at the bottom of some pages will direct you to related topics. This makes it easy to find similar topics that might help you perform a certain task.
2011-09-18
Sorodni predmeti so povezani. Povezave na dnu nekateri strani, poimenovane "Nadaljnje branje" vas bodo usmerile na sorodne teme. To vam bo poenostavilo iskanje za sorodnimi temami, ki bi vam morda pomagali opraviti določeno opravilo.
287.
USB memory key (low capacity)
2011-09-13
Pomnilniški ključ USB (nizka kapaciteta)
288.
Internal disk drive (high capacity)
2011-09-13
Notranji diskovni pogon (visoka kapaciteta)
289.
External hard disk (typically high capacity)
2011-09-13
Zunanji trdi disk (običajno visoka kapaciteta)
290.
Network-connected drive (high capacity)
2011-09-13
Pogon priključen na omrežje (visoka kapaciteta)
291.
File/backup server (high capacity)
2011-09-18
Datotečnistrežnik/Strežnik za varnostne kopije (visoka kapaciteta)
292.
Writable CDs or DVDs (low/medium capacity)
2011-09-13
Zapisljivi CD-ji ali DVD-ji (nizka/srednja kapaciteta)
294.
Some of these options have sufficient capacity to allow for a backup of every file on your system, also known as a <em>complete system backup</em>.
2011-09-13
Nekatere izmed teh možnosti imajo dovoljšnjo kapaciteto, da lahko shranite vsako datoteko vašega sistema. To je poznano tudi kot <em>popolna varnostna kopija sistema</em>
641.
Check with Disk Usage Analyzer
2011-09-07
Preveri s Preučevalnikom porabe diska
642.
To check the free disk space and disk capacity using <app>Disk Usage Analyzer</app>:
2011-09-07
Da s programom <app>Preučevalnik porabe diska</app> preverite prazen prostor in kapaciteto diska:
646.
Check with System Monitor
2011-09-07
Preveri s programom Nadzornik sistema
647.
To check the free disk space and disk capacity with <app>System Monitor</app>:
2011-09-07
Da bi preverili količino prostora na disku, ki je na voljo in kapaciteto diska s programom <app>Nadzornik sistema</app>:
648.
Open the <app>System Monitor</app> application from the <gui>Dash</gui>.
2011-09-07
Odprite program <app>Nadzornik sistema</app> iz <gui>Pregledne plošče</gui>.
773.
Press <key>Delete</key> on your keyboard. Alternatively, drag the item to the <gui>Trash</gui> in the sidebar.
2011-09-13
Pritisnite tipko <key>Delete</key> na vaši tipkovnici. Lahko pa tudi povlečete predmet v <gui>Koš</gui> v stranski vrstici.
981.
A hardware/device driver allows your computer to use devices that are attached to it.
2011-09-13
Gonilnik za strojno opremo/napravo omogoča računalniku, da uporabi naprave, ki so nanj priklopljene
983.
Devices are the physical "parts" of your computer. They may be <em>external</em> like printers and monitor or <em>internal</em> like graphics and audio cards.
2011-09-13
Naprave so fizični "deli" računalnika. Lahko so <em>zunanje</em> kot tiskalniki in monitor ali <em>notranje</em> kot grafične in zvočne kartice.
986.
On Linux, the drivers for most devices are installed by default, so everything should work when you plug it in. However, the drivers may need to be installed manually or may not be available at all.
2011-09-13
Na Linuxu so gonilniki za večino naprav že privzeto nameščeni, zato bi moralo vse delovati, ko napravo priklopite. Obstaja pa tudi možnost, da boste morali gonilnik namestiti ročno ali pa da sploh ni na voljo.
998.
Problems
2011-09-13
Težave
999.
Hardware problems
2011-09-13
Težave s strojno opremo
1010.
Most problems with the display are caused by issues with graphics drivers or configuration. Which of the topics below best describes the problem you are experiencing?
2011-09-13
Večino težav z zaslonov povzročajo težave z grafičnimi gonilniki ali nastavitve. Katero izmed poglavij najbolje opiše vašo težavo?
1059.
<key>Alt</key>
2011-09-22
<key>Alt</key>
1063.
<key>F10</key>
2011-09-22
<key>F10</key>
1073.
<keyseq><key>Alt</key><key>F4</key></keyseq>
2011-09-22
<keyseq><key>Alt</key><key>F4</key></keyseq>
1170.
Tips
2011-09-13
Namigi
1171.
Tips
2011-09-13
Namigi
1190.
Middle-click
2011-09-13
Srednji klik
1332.
Different types of servers
2011-09-13
Različne vrste strežnikov
1507.
<link href="https://help.ubuntu.com/community/SkypeRecordingHowto"> How to record Skype conversations </link>
2011-09-22
<link href="https://help.ubuntu.com/community/SkypeRecordingHowto"> Kako snemati pogovore s programom Skype </link>
1508.
<link href="https://wiki.ubuntu.com/SkypeWebCams"> A list of webcams which are compatible with Skype </link>
2011-09-22
<link href="https://wiki.ubuntu.com/SkypeWebCams"> Seznam spletnih kamer, ki so združljive s programom Skype </link>
1509.
<link href="https://help.ubuntu.com/community/SkypeTroubleshooting"> Troubleshooting Skype - for advanced users </link>
2011-09-22
<link href="https://help.ubuntu.com/community/SkypeTroubleshooting"> Odpravljanje težav s programom Skype - za napredne uporabnike </link>
1519.
You can download a PDF guide to using <app>Gwibber</app> <link href=" http://gwibber.com/docs/user-guide/current/master_social_networking_with_gwibber.pdf"> from the Gwibber website</link>.
2011-09-22
PDF vodič za uporabo <app>Gwibber</app>-ja lahko prenesete iz <link href=" http://gwibber.com/docs/user-guide/current/master_social_networking_with_gwibber.pdf"> spletne strani za Gwibber</link>.
1530.
Choose which web browser you would like links to be opened in by changing the <gui>Web</gui> option.
2011-09-22
Spremenite možnost <gui>Splet</gui>, da izberete brskalnik za odpiranje povezav.
1616.
<link href="apt:browser-plugin-gnash">Gnash</link>
2011-09-22
<link href="apt:browser-plugin-gnash">Gnash</link>
1617.
<link href="apt:browser-plugin-lightspark">LightSpark</link>
2011-09-22
<link href="apt:browser-plugin-lightspark">LightSpark</link>
2070.
Power &amp; battery
2011-09-22
Napajanje in baterija
2072.
Power problems
2011-09-22
Težave z napajanjem
2073.
Troubleshoot problems with power and batteries.
2011-09-22
Odpravite težave z napajanjem in baterijo
2280.
You can let other people view and control your desktop from another computer with a desktop viewing application. Configure <app>Desktop Sharing</app> to allow others to access your desktop and set the security preferences.
2011-09-30
Drugim lahko pustite, da si iz drugega računalnika s programom, ki lahko spremlja namizje, ogledujejo in nadzirajo vaše namizje. Da dovolite drugim, da dostopajo do vašega namizja, nastavite <app>Deljenje namizja</app> in možnosti varnosti.
2285.
Confirm access to your machine
2011-09-30
Potrdite dostop do vašega računalnika
2287.
This option is enabled by default.
2011-09-30
Ta možnost je privzeto omogočena
2288.
Enable password
2011-09-30
Omogoči geslo
2296.
If this option is disabled, it is possible for someone to connect to your desktop without your knowledge, depending on the security settings.
2011-09-30
Če onemogočite to možnost, obstaja možnost, ki je odvisna od nastavitev varnosti, da se bo nekdo brez vaše vednosti povezal na vaše namizje.
2341.
<keyseq><key>Alt</key><key>F2</key></keyseq>
2011-09-22
<keyseq><key>Alt</key><key>F2</key></keyseq>
2343.
<keyseq><key>Alt</key><key>Tab</key></keyseq>
2011-09-22
<keyseq><key>Alt</key><key>Tab</key></keyseq>
2352.
<keyseq><key>Ctrl</key><key>Alt</key><key>Arrow keys</key></keyseq>
2011-09-22
<keyseq><key>Ctrl</key><key>Alt</key><key>Smerne tipke</key></keyseq>
2354.
<keyseq><key>Ctrl</key><key>Alt</key><key>Shift</key><key>Arrow keys</key></keyseq>
2011-09-08
<keyseq><key>Ctrl</key><key>Alt</key><key>Shift</key><key>Smerne tipke</key></keyseq>
2360.
<keyseq><key>Ctrl</key><key>Alt</key><key>L</key></keyseq>
2011-09-08
<keyseq><key>Ctrl</key><key>Alt</key><key>L</key></keyseq>
2361.
<link xref="shell-exit#lock-screen">Lock the screen.</link>
2011-09-08
<link xref="shell-exit#lock-screen">Zakleni zaslon.</link>