Translations by Akerbeltz
Akerbeltz has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
235. |
Erase ${CURDISTRO} and reinstall
|
|
2013-05-15 |
Sguab às ${CURDISTRO} agus dèan ath-stàladh
|
|
236. |
<span foreground="darkred">Warning:</span> This will delete all your ${CURDISTRO} programs, documents, photos, music, and any other files.
|
|
2013-05-15 |
<span foreground="darkred">Rabhadh:</span> Sguabaidh seo às a h-uile prògram, sgrìobhainn, dealbh, ceòl agus faidhle ${CURDISTRO} agad.
|
|
237. |
Upgrade ${CURDISTRO} to ${VER}
|
|
2013-05-15 |
Ùraich ${CURDISTRO} gu ${VER}
|
|
238. |
Documents, music, and other personal files will be kept. Installed software will be kept where possible. System-wide settings will be cleared.
|
|
2013-05-15 |
Thèid na sgrìobhainnean, an ceòl agus na faidhlichean pearsanta agad a chumail mas urrainn dhuinn sin a dhèanamh. Glèidhidh sinn bathar-bog a tha stàlaichte ma ghabhas sin a dhèanamh. Thèid roghainnean aig am bi buaidh air feadh an t-siostaim a thoirt air falbh.
|
|
239. |
Install ${DISTRO} ${VER} alongside ${CURDISTRO}
|
|
2013-05-15 |
Stàlaich ${DISTRO} ${VER} ri taobh ${CURDISTRO}
|
|
240. |
Erase disk and install ${DISTRO}
|
|
2013-05-15 |
Suath glan an diosg agus stàlaich ${DISTRO}
|
|
241. |
<span foreground="darkred">Warning:</span> This will delete any files on the disk.
|
|
2013-05-15 |
<span foreground="darkred">Rabhadh:</span> Sguabaidh seo às gach faidhle air an diosg.
|
|
242. |
Erase everything and reinstall
|
|
2013-05-15 |
Sguab às gach nì is ath-stàlaich
|
|
243. |
<span foreground="darkred">Warning:</span> This will delete all your programs, documents, photos, music, and other files in both ${OS} and ${CURDISTRO}.
|
|
2013-05-15 |
<span foreground="darkred">Rabhadh:</span> Thèid na prògraman, sgrìobhainnean, dealbhan, an ceòl agus na faidhlichean a sguabadh às, an dà chuid air ${OS} agus ${CURDISTRO}.
|
|
244. |
Reinstall ${CURDISTRO}
|
|
2013-05-15 |
Ath-stàlaich ${CURDISTRO}
|
|
245. |
<span foreground="darkred">Warning:</span> This will delete all your programs, documents, photos, music, and any other files in all operating systems.
|
|
2013-05-15 |
<span foreground="darkred">Rabhadh:</span> Thèid na prògraman, sgrìobhainnean, dealbhan, an ceòl agus na faidhlichean a sguabadh às siostam-obrachaidh sam bith.
|
|
246. |
Install ${DISTRO} alongside them
|
|
2013-05-15 |
Stàlaich ${DISTRO} ri an taobh
|
|
247. |
This computer currently has ${OS} on it. What would you like to do?
|
|
2013-05-15 |
Tha ${OS} air a' choimpiutair seo an-dràsta, dè bu toigh leat dèanamh?
|
|
248. |
This computer currently has ${OS1} and ${OS2} on it. What would you like to do?
|
|
2013-05-15 |
Tha ${OS1} agus ${OS2} air a' choimpiutair seo an-dràsta, dè bu mhath leat dèanamh?
|
|
249. |
This computer currently has multiple operating systems on it. What would you like to do?
|
|
2013-05-15 |
Tha iomadh siostam-obrachaidh air a' choimpiutair seo. Dè bu chaomh leat dèanamh?
|
|
250. |
This computer currently has no detected operating systems. What would you like to do?
|
|
2013-05-15 |
Cha do lorg sinn siostam-obrachaidh air a' choimpiutair seo. Dè bu toigh leat dèanamh?
|
|
251. |
Before:
|
|
2013-07-05 |
Ro:
|
|
253. |
Encrypt the new Ubuntu installation for security
|
|
2013-07-05 |
Crioptaich an stàladh Ubuntu ùr airson tèarainteachd
|
|
254. |
You will choose a security key in the next step.
|
|
2013-07-05 |
Taghaidh thu iuchair tèarainteachd san ath-cheum.
|
|
255. |
Use LVM with the new Ubuntu installation
|
|
2013-07-05 |
Cleachd LVM leis an stàladh Ubuntu ùr
|
|
256. |
This will set up Logical Volume Management. It allows taking snapshots and easier partition resizing.
|
|
2013-07-05 |
Suidhichidh seo LVM (Logical Volume Management). Bheir e comas dhut snapshots a dhèanamh agus nì e ath-mheudachadh pàirteachaidhean nas fhasa.
|
|
257. |
Confirm the security key:
|
|
2013-07-05 |
Dearbhaich iuchair na tèarainteachd:
|
|
259. |
Disk encryption protects your files in case you lose your computer. It requires you to enter a security key each time the computer starts up.
|
|
2013-07-05 |
Dìonaidh crioptachadh diosga na faidhlichean agad ma chailleas tu an coimpiutair agad. Iarraidh e ort iuchair tèarainteachd a chur a-steach gach turas a thòisicheas an coimpiutair.
|
|
260. |
Any files outside of Ubuntu will not be encrypted.
|
|
2013-07-05 |
Cha dèid faidhle sam bith taobh a-muigh Ubuntu a crioptachadh.
|
|
261. |
<span foreground="darkred">Warning:</span> If you lose this security key, all data will be lost. If you need to, write down your key and keep it in a safe place elsewhere.
|
|
2013-07-05 |
<span foreground="darkred">Rabhadh:</span> Ma chailleas tu an iuchair tèarainteachd seo, cailleadh an dàta gu lèir agad. Ma bhios feum agad air, sgrìobh an iuchair agad sìos agus glèidh e ann àiteigin sàbhailte e.
|
|
262. |
For more security:
|
|
2013-07-05 |
Airson barrachd tèarainteachd:
|
|
263. |
Overwrite empty disk space
|
|
2013-07-05 |
Sgrìobh thairis air spàs diosga falamh
|
|
264. |
The installation may take much longer.
|
|
2013-07-05 |
Dh'fhaoidte gun doir an stàladh seo mòran nas fhaide.
|
|
266. |
Volume groups:
|
|
2013-07-05 |
Buidhnean dhraibhean:
|
|
267. |
Encryption Options
|
|
2013-07-05 |
Roghainnean crioptachaidh
|
|
268. |
Physical volumes:
|
|
2013-07-05 |
Draibhean fiosaigeach:
|
|
271. |
Logical Volume Management (LVM) lets Ubuntu treat multiple physical volumes as a single volume.
|
|
2013-07-05 |
Leigidh Logical Volume Management (LVM) le Ubuntu dèiligeadh ri iomadh draibh fiosaigeach mar aonan.
|
|
272. |
Logical Volume Management
|
|
2013-07-05 |
Logical Volume Management
|
|
273. |
Encryption options...
|
|
2013-07-05 |
Roghainnean crioptachaidh...
|
|
274. |
OEM mode (for manufacturers only)
|
|
2013-05-15 |
Modh OEM (airson luchd-saothrachaidh a-mhàin)
|
|
275. |
Prepare for OEM configuration
|
|
2013-05-15 |
Ullaich airson rèiteachadh OEM
|
|
276. |
Preparing for OEM configuration...
|
|
2013-05-15 |
Ag ullachadh airson rèiteachadh OEM...
|
|
277. |
Ready for OEM configuration
|
|
2013-05-15 |
Deiseil airson rèiteachadh OEM
|
|
278. |
When you boot into the new system, you will be able to log in as the 'oem' user with the password you selected earlier; this user also has administrative privileges using 'sudo'. You will then be able to make any additional modifications you require to the system.
|
|
2013-05-15 |
Nuair a thòisicheas an siostam ùr, bidh cothrom agad clàradh a-steach mar an cleachdaiche "oem" leis an fhacal-fhaire a thagh thu roimhe; bidh còraichean rianaire aig a' chleachdaiche sin cuideachd slighe "sudo". 'S urrainn dhut rud sam bith eile a tha fa-near dhut atharrachadh san t-siostam.
|
|
279. |
Once the system is configured to your satisfaction, run 'oem-config-prepare'. This will cause the system to delete the temporary 'oem' user and ask the end user various configuration questions the next time it boots.
|
|
2013-05-15 |
Turas a bhios an siostam air a rèiteachadh a-rèir do thoil fhèin, ruith "oem-config-prepare". Sguabaidh an siostam an cleachdaiche "oem" sealach às an uairsin agus faighnichidh e grunn ceistean dhen chleachdaiche gus rèiteachadh a dhèanamh an ath thuras a thòisicheas e.
|
|
280. |
Removing packages
|
|
2013-05-15 |
A' toirt air falbh nam pacaidean
|