Translations by Akerbeltz
Akerbeltz has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Connecting...
|
|
2013-07-02 |
A' ceangal...
|
|
2. |
Restart to Continue
|
|
2013-05-14 |
Ath-thòisich gus leantainn air adhart
|
|
3. |
Install
|
|
2013-05-14 |
Stàlaich
|
|
4. |
Install (OEM mode, for manufacturers only)
|
|
2013-05-14 |
Stàlaich (modh OEM, airson luchd-saothrachaidh a-mhàin)
|
|
5. |
You are installing in system manufacturer mode. Please enter a unique name for this batch of systems. This name will be saved on the installed system and can be used to help with bug reports.
|
|
2013-05-14 |
Tha thu 'ga stàladh ann am modh luchd-saothrachaidh an t-siostaim. Cuir a-steach ainm àraid airson a' bhuidhinn shiostaman seo. Thèid an t-ainm seo a shàbhaladh air an t-siostam stàlaichte agus gabhaidh a chleachdadh ann an aithrisean buga.
|
|
6. |
You can try ${RELEASE} without making any changes to your computer, directly from this ${MEDIUM}.
|
|
2013-05-14 |
'S urrainn dhut ${RELEASE} fheuchainn gun atharrachadh sam bith a chur air a' choimpiutair agad, dìreach on ${MEDIUM} seo.
|
|
7. |
Or if you're ready, you can install ${RELEASE} alongside (or instead of) your current operating system. This shouldn't take too long.
|
|
2013-05-14 |
No ma tha thu deiseil, 's urrainn dhut ${RELEASE} a stàladh ri thaobh (no an àite) an t-siostaim-obrachaidh làithrich agad. Cha doir seo fada.
|
|
9. |
Install ${RELEASE}
|
|
2013-05-14 |
Stàlaich ${RELEASE}
|
|
10. |
You may wish to read the <a href="release-notes">release notes</a> or <a href="update">update this installer</a>.
|
|
2013-05-14 |
Dh'fhaoidte gum b' fheairrde dhut na <a href="release-notes">nòtaichean sgaoilidh</a> a leughadh no <a href="update">an stàlaichear seo ùrachadh</a>.
|
|
11. |
You may wish to read the <a href="release-notes">release notes</a>.
|
|
2013-05-14 |
Dh'fhaoidte gum b' fheairrde dhut na <a href="release-notes">nòtaichean sgaoilidh</a> a leughadh.
|
|
12. |
You may wish to <a href="update">update this installer</a>.
|
|
2013-05-14 |
Dh'fhaoidte gum b' fheairrde dhut <a href="update">an stàlaichear seo ùrachadh</a>.
|
|
14. |
The installation process may resize or erase partitions on your hard disk. Be sure to <b>take a full backup of any valuable data</b> before running this program.
|
|
2013-05-14 |
Dh'fhaoidte gun dèid meud nam pàrtachaidhean atharrachadh ri linn an stàladh no gun dèid an sguabadh às a' chlàr-chruaidh. Dèan cinnteach <b>gu bheil lethbhreac-glèidhidh de dhàta cudromach sam bith agad</b> mus ruith thu am prògram seo.
|
|
16. |
Where are you?
|
|
2013-05-14 |
Càit a bheil thu?
|
|
17. |
Keyboard layout
|
|
2013-05-14 |
Co-dhealbhachd a' mheur-chlàir
|
|
18. |
Choose your keyboard layout:
|
|
2013-05-14 |
Tagh co-dhealbhachd a' mheur-chlàir agad:
|
|
19. |
Type here to test your keyboard
|
|
2013-05-14 |
Sgrìobh rudeigin an-seo gus am meur-chlàr agad a chur fo dheuchainn
|
|
20. |
Detect Keyboard Layout
|
|
2013-05-14 |
Mothaich do cho-dhealbhachd a' mheur-chlàir
|
|
21. |
Detect Keyboard Layout...
|
|
2013-05-14 |
Mothaich do cho-dhealbhachd a' mheur-chlàir...
|
|
22. |
Please press one of the following keys:
|
|
2013-05-14 |
Brùth aon dhe na h-iuchraichean a leanas:
|
|
23. |
Is the following key present on your keyboard?
|
|
2013-05-14 |
A bheil an iuchair a leanas air a' mheur-chlàr agad?
|
|
26. |
Take a photo:
|
|
2013-07-05 |
Tog dealbh:
|
|
27. |
Or choose an existing picture:
|
|
2013-07-05 |
No tagh dealbh làithreach:
|
|
28. |
Take Photo
|
|
2013-07-05 |
Tog dealbh
|
|
29. |
Your name:
|
|
2013-05-14 |
D' ainm:
|
|
30. |
Your name
|
|
2013-05-14 |
D' ainm
|
|
32. |
Username
|
|
2013-05-14 |
Ainm-cleachdaiche
|
|
33. |
<small>If more than one person will use this computer, you can set up multiple accounts after installation.</small>
|
|
2013-07-05 |
<small>Ma chleachdas barrachd air aon duine an coimpiutair seo, 's urrainn dhut iomadh cunntas a shuidheachadh an dèidh an stàlaidh.</small>
|
|
34. |
Must start with a lower-case letter.
|
|
2013-07-05 |
Feumaidh e tòiseachadh le litir bheag.
|
|
35. |
May only contain lower-case letters, digits, hyphens, and underscores.
|
|
2013-07-05 |
Chan fhaod a bhith ann ach litrichean beaga, àireamhan, tàthanan agus fo-loidhnichean.
|
|
36. |
Choose a password:
|
|
2013-07-05 |
Tagh facal-faire:
|
|
37. |
<small>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors.</small>
|
|
2013-07-05 |
<small>Cuir a-steach an aon fhacal-faire dà thuras, ach an gabh a sgrùdadh airson mearachdan litreachaidh.</small>
|
|
38. |
Password
|
|
2013-05-14 |
Facal-faire
|
|
39. |
Confirm password
|
|
2013-05-14 |
Dearbh am facal-faire
|
|
40. |
Confirm your password:
|
|
2013-05-14 |
Dearbh am facal-faire agad:
|
|
42. |
The name it uses when it talks to other computers.
|
|
2013-05-14 |
An t-ainm a chleachdas e nuair a bhruidhneas e ri coimpiutairean eile.
|
|
43. |
Must be between 1 and 63 characters long.
|
|
2013-07-05 |
Feumaidh e a bhith eadar 1 agus 63 caractar a dh'fhaid.
|
|
44. |
May only contain letters, digits, hyphens, and dots.
|
|
2013-07-05 |
Chan fhaod a bhith ann ach litrichean, àireamhan, tàthanan is dotagan.
|
|
45. |
May not start or end with a hyphen.
|
|
2013-07-05 |
Chan fhaod e tòiseachadh no crìochnachadh le tàthan.
|
|
46. |
May not start or end with a dot, or contain the sequence "..".
|
|
2013-07-05 |
Chan fhaod e tòiseachadh no crìochnachadh le dotag is chan fhaod an sreath ".." a bhith 'na bhroinn.
|
|
47. |
You are running in debugging mode. Do not use a valuable password!
|
|
2013-05-14 |
Tha an coimpiutair agad a' ruith sa mhodh dì-bhugachaidh. Na cleachd facal-faire luachmhor!
|
|
48. |
Passwords do not match
|
|
2013-05-14 |
Chan eil an dà fhacal-faire co-ionnann
|
|
51. |
Fair password
|
|
2013-05-14 |
Facal-faire meadhanach
|
|
54. |
Log in automatically
|
|
2013-05-14 |
Clàraich a-steach gu fèin-obrachail
|
|
55. |
Require my password to log in
|
|
2013-05-14 |
Iarr am facal-faire agam airson clàradh a-steach
|
|
56. |
Encrypt my home folder
|
|
2013-05-14 |
Crioptaich am pasgan dachaigh agam
|
|
57. |
This picture will be associated with your user name and displayed alongside it at times.
|
|
2013-07-05 |
Thèid an dealbh seo a cheangal ris an ainm-chleachdaiche 's a shealltainn ri thaobh aig amannan.
|
|
58. |
Select any accounts you would like to import. The documents and settings for these accounts will be available after the install completes.
|
|
2013-05-14 |
Tagh na cunntasan a bu mhath leat ion-phortadh. Bidh na sgrìobhainnean is roghainnean airson nan cunntasan seo ri do làimh às dèidh dhut an stàladh a choileanadh.
|
|
59. |
If you do not wish to import any accounts, select nothing and go to the next page.
|
|
2013-05-14 |
Mur eil thu airson cunntas sam bith ion-phortadh, na tagh dad is lean air adhart gun ath-dhuilleag.
|
|
60. |
Installation type
|
|
2013-05-14 |
Seòrsa an stàlaidh
|
|
62. |
Where would you like to install Kubuntu?
|
|
2013-07-05 |
Càit an stàlaich sinn Kubuntu dhut?
|