Browsing Georgian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Georgian guidelines.
110 of 115 results
19.
Name of the visual effects plugin
(no translation yet)
Located in ../data/org.gnome.totem.gschema.xml.in.in.h:5
27.
Whether to disable deinterlacing for interlaced movies
(no translation yet)
Located in data/org.gnome.totem.gschema.xml.in:26
31.
Quality setting for the audio visualization.
(no translation yet)
Located in ../data/org.gnome.totem.gschema.xml.in.in.h:17
33.
Amount of data to buffer for network streams before starting to display the stream (in seconds).
(no translation yet)
Located in data/org.gnome.totem.gschema.xml.in:35
35.
Pango font description for subtitle rendering.
(no translation yet)
Located in data/org.gnome.totem.gschema.xml.in:40
37.
Encoding character set for subtitle.
(no translation yet)
Located in data/org.gnome.totem.gschema.xml.in:51
39.
Default location for the "Open..." dialogs. Default is the current directory.
(no translation yet)
Located in ../data/org.gnome.totem.gschema.xml.in.h:16
41.
Default location for the "Take Screenshot" dialogs. Default is the Pictures directory.
(no translation yet)
Located in ../data/org.gnome.totem.gschema.xml.in.h:18
44.
Whether to autoload text subtitle files when a movie is loaded
(no translation yet)
Located in data/org.gnome.totem.gschema.xml.in:73
45.
Whether to autoload external chapter files when a movie is loaded
(no translation yet)
Located in ../data/org.gnome.totem.gschema.xml.in.h:22
110 of 115 results

This translation is managed by Ubuntu Georgian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Aleksandre Apkhaidze, Alexander Didebulidze, David Machakhelidze, Giorgi Maghlakelidze, NorwayFun, Vladimer Sichinava, Vladimer Sichinava.