Browsing Spanish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Spanish guidelines.
110 of 25 results
5.
No URI to play
No hay un URI para reproducir
Translated by Daniel Mustieles
Reviewed by Adolfo Jayme Barrientos
In upstream:
No hay una URI para reproducir
Suggested by Launchpad Translations Administrators
Located in ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:442
18.
Show visual effects when playing an audio only file.
Mostrar efectos visuales al reproducir un archivo que solo tenga sonido.
Translated and reviewed by Paco Molinero
In upstream:
Mostrar efectos visuales al reproducir un archivo que sólo tenga sonido.
Suggested by Fco. Javier Serrador
Located in ../data/org.gnome.totem.gschema.xml.in.in.h:4
29.
Type of audio output to use
Tipo de salida de sonido a usar
Translated by Fco. Javier Serrador
Reviewed by Paco Molinero
In upstream:
Tipo de salida de sonido que usar
Suggested by Jorge González
Located in data/org.gnome.totem.gschema.xml.in:30
37.
Encoding character set for subtitle.
Conjunto de caracteres para el subtítulo.
Translated by Daniel Mustieles
Reviewed by Paco Molinero
In upstream:
Conjunto de caracteres para el subtítulo.
Suggested by Daniel Mustieles
Located in data/org.gnome.totem.gschema.xml.in:51
39.
Default location for the "Open..." dialogs. Default is the current directory.
Ubicación predeterminada para los diálogos «Abrir…», lo predeterminado es la carpeta actual.
Translated by Daniel Mustieles
Reviewed by Paco Molinero
In upstream:
Ubicación predeterminada para los diálogos «Abrir…», lo predeterminado es el directorio actual.
Suggested by Daniel Mustieles
Located in ../data/org.gnome.totem.gschema.xml.in.h:16
41.
Default location for the "Take Screenshot" dialogs. Default is the Pictures directory.
Ubicación predeterminada para los diálogos «Capturar pantalla», lo predeterminado es la carpeta Imágenes.
Translated by Daniel Mustieles
Reviewed by Paco Molinero
In upstream:
Ubicación predeterminada para los diálogos «Capturar pantalla», lo predeterminado es el directorio Imágenes.
Suggested by Daniel Mustieles
Located in ../data/org.gnome.totem.gschema.xml.in.h:18
44.
Whether to autoload text subtitle files when a movie is loaded
Indica si se deben cargar automáticamente los archivos de texto de subtítulos al cargar una película
Translated by Jorge González
Reviewed by Paco Molinero
In upstream:
Indica si se deben cargar los archivos de texto de subtítulos automáticamente al cargar una película
Suggested by Jorge González
Located in data/org.gnome.totem.gschema.xml.in:73
58.
Move Up
Subir
Translated and reviewed by Paco Molinero
In upstream:
Mover arriba
Suggested by Jorge González
Located in ../data/playlist.ui.h:10
59.
Move Down
Bajar
Translated and reviewed by Paco Molinero
In upstream:
Mover abajo
Suggested by Jorge González
Located in ../data/playlist.ui.h:11
128.
Play / P_ause
_Reproducir/Pausar
Translated by Daniel Mustieles
Reviewed by Adolfo Jayme Barrientos
In upstream:
_Reproducir / Pausar
Suggested by Jorge González
Located in ../data/totem.ui.h:10
110 of 25 results

This translation is managed by Ubuntu Spanish Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Adolfo Jayme Barrientos, BJHiltbrand, Daniel Mustieles, Fco. Javier Serrador, Jorge Arellano, Jorge González, Jorge González, Julio, Paco Molinero, Ricardo Pérez López, Snake, Uriel, Vinicio Velasco, bullon, el diablo, enkido.