Browsing Brazilian Portuguese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Brazilian Portuguese guidelines.
4150 of 59 results
41.
[tab]-I { <int> | SUM | ALL | XALL }
[tab][tab]Interrupts statistics
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
[tab]-I { <int> | SUM | ALL | XALL }
[tab][tab]Estatísticas de Interrupção
Translated by André Gondim
Located in sar.c:140
42.
[tab]-m { <keyword> [,...] | ALL }
[tab][tab]Power management statistics
[tab][tab]Keywords are:
[tab][tab]CPU[tab]CPU instantaneous clock frequency
[tab][tab]FAN[tab]Fans speed
[tab][tab]FREQ[tab]CPU average clock frequency
[tab][tab]IN[tab]Voltage inputs
[tab][tab]TEMP[tab]Devices temperature
[tab][tab]USB[tab]USB devices plugged into the system
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
[tab]-m { <palavra_chave> [,...] | ALL }
[tab][tab]Estatísticas de gerenciamento de energia
[tab][tab]Palavras chaves são:
[tab][tab]CPU[tab]Frequência instância do relógio do CPU
[tab][tab]FAN[tab]Velocidade dos ventiladores
[tab][tab]FREQ[tab]Frequência média do relógio do CPU
[tab][tab]IN[tab]Entradas de voltagem
[tab][tab]TEMP[tab]Temperatura de dispositivos
[tab][tab]USB[tab]Dispositivos USB conectados no sistema
Translated by Rafael Fontenelle
Located in sar.c:142
43.
[tab]-n { <keyword> [,...] | ALL }
[tab][tab]Network statistics
[tab][tab]Keywords are:
[tab][tab]DEV[tab]Network interfaces
[tab][tab]EDEV[tab]Network interfaces (errors)
[tab][tab]NFS[tab]NFS client
[tab][tab]NFSD[tab]NFS server
[tab][tab]SOCK[tab]Sockets[tab](v4)
[tab][tab]IP[tab]IP traffic[tab](v4)
[tab][tab]EIP[tab]IP traffic[tab](v4) (errors)
[tab][tab]ICMP[tab]ICMP traffic[tab](v4)
[tab][tab]EICMP[tab]ICMP traffic[tab](v4) (errors)
[tab][tab]TCP[tab]TCP traffic[tab](v4)
[tab][tab]ETCP[tab]TCP traffic[tab](v4) (errors)
[tab][tab]UDP[tab]UDP traffic[tab](v4)
[tab][tab]SOCK6[tab]Sockets[tab](v6)
[tab][tab]IP6[tab]IP traffic[tab](v6)
[tab][tab]EIP6[tab]IP traffic[tab](v6) (errors)
[tab][tab]ICMP6[tab]ICMP traffic[tab](v6)
[tab][tab]EICMP6[tab]ICMP traffic[tab](v6) (errors)
[tab][tab]UDP6[tab]UDP traffic[tab](v6)
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
[tab]-n { <palavra_chave> [,...] | ALL }
[tab][tab]Estatísticas de Rede
[tab][tab]Palavras chave são:
[tab][tab]DEV[tab]Interfaces de Rede
[tab][tab]EDEV[tab]Interfaces de Rede (erros)
[tab][tab]NFS[tab]Cliente NFS
[tab][tab]NFSD[tab]Servidor NFS
[tab][tab]SOCK[tab]Sockets[tab](v4)
[tab][tab]IP[tab]Tráfico IP[tab](v4)
[tab][tab]EIP[tab]Tráfico IP[tab](v4) (erros)
[tab][tab]ICMP[tab]Tráfico ICMP[tab](v4)
[tab][tab]EICMP[tab]Tráfico ICMP[tab](v4) (erros)
[tab][tab]TCP[tab]Tráfico TCP[tab](v4)
[tab][tab]ETCP[tab]Tráfico TCP[tab](v4) (erros)
[tab][tab]UDP[tab]Tráfico UDP[tab](v4)
[tab][tab]SOCK6[tab]Sockets[tab](v6)
[tab][tab]IP6[tab]Tráfico IP[tab](v6)
[tab][tab]EIP6[tab]Tráfico IP[tab](v6) (erros)
[tab][tab]ICMP6[tab]Tráfico ICMP[tab](v6)
[tab][tab]EICMP6[tab]Tráfico ICMP[tab](v6) (erros)
[tab][tab]UDP6[tab]Tráfico UDP[tab](v6)
Translated by André Gondim
Located in sar.c:148
44.
[tab]-q[tab]Queue length and load average statistics
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
[tab]-q[tab]Tamanho da fila e estatísticas da média de carga
Translated by André Gondim
Located in sar.c:173
45.
[tab]-r[tab]Memory utilization statistics
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
[tab]-r[tab]Estatísticas de utilização de memória
Translated by Fernando Massaki Hagihara
Reviewed by André Gondim
Located in sar.c:171
46.
[tab]-R[tab]Memory statistics
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
[tab]-R[tab]Estatísticas de memória
Translated by Fernando Massaki Hagihara
Reviewed by André Gondim
Located in sar.c:174
47.
[tab]-S[tab]Swap space utilization statistics
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
[tab]-S[tab]Estatísticas de utilização de espaço de permuta (Swap)
Translated by André Gondim
Located in sar.c:177
48.
[tab]-u [ ALL ]
[tab][tab]CPU utilization statistics
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
[tab]-u [ ALL ]
[tab][tab]Estatística de utilização da CPU
Translated by Rafael Fontenelle
Located in sar.c:178
49.
[tab]-v[tab]Kernel table statistics
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
[tab]-v[tab]Estatísticas da tabela do Núcleo (Kernel)
Translated by André Gondim
Located in sar.c:169
50.
[tab]-w[tab]Task creation and system switching statistics
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
[tab]-w[tab]Estatísticas de criação de tarefas e trocas de contexto
Translated by André Gondim
Located in sar.c:182
4150 of 59 results

This translation is managed by Ubuntu Brazilian Portuguese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: André Gondim, Fernando Massaki Hagihara, João V. Martins, Rafael Fontenelle, Tiago Hillebrandt, Willian Alberto da Cruz.