|
35.
|
|
|
Options are:
[ -A ] [ -b ] [ -B ] [ -C ] [ -d ] [ -h ] [ -H ] [ -p ] [ -q ] [ -r ]
[ -R ] [ -S ] [ -t ] [ -u [ ALL ] ] [ -v ] [ -V ] [ -w ] [ -W ] [ -y ]
[ -I { <int> [,...] | SUM | ALL | XALL } ] [ -P { <cpu> [,...] | ALL } ]
[ -m { <keyword> [,...] | ALL } ] [ -n { <keyword> [,...] | ALL } ]
[ -o [ <filename> ] | -f [ <filename> ] ]
[ -i <interval> ] [ -s [ <hh:mm:ss> ] ] [ -e [ <hh:mm:ss> ] ]
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Opção são:
[ -A ] [ -b ] [ -B ] [ -C ] [ -d ] [ -h ] [ -H ] [ -p ] [ -q ] [ -r ]
[ -R ] [ -S ] [ -t ] [ -u [ ALL ] ] [ -v ] [ -V ] [ -w ] [ -W ] [ -y ]
[ -I { <int> [,...] | SUM | ALL | XALL } ] [ -P { <cpu> [,...] | ALL } ]
[ -m { <palavra chave> [,...] | TODAS } ] [ -n { <PALAVRA CHAVE> [,...] | TODAS } ]
[ -o [ <nome do arquivo> ] | -f [ <nome do arquivo> ] ]
[ -i <intervalo> ] [ -s [ <hh:mm:ss> ] ] [ -e [ <hh:mm:ss> ] ]
|
|
Translated and reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
sar.c:105
|
|
36.
|
|
|
Main options and reports:
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Opções principais e relatórios:
|
|
Translated by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
sar.c:136
|
|
37.
|
|
|
[tab] -b [tab] I/O and transfer rate statistics
|
|
|
[tab] represents a tab character.
Please write it exactly the same way, [tab] , in your
translation.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
[tab] -b [tab] E/S e estatísticas de taxa de transferência
|
|
Translated by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
sar.c:138
|
|
38.
|
|
|
[tab] -B [tab] Paging statistics
|
|
|
[tab] represents a tab character.
Please write it exactly the same way, [tab] , in your
translation.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
[tab] -B [tab] Estatísticas de paginação
|
|
Translated by
Fernando Massaki Hagihara
|
|
Reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
sar.c:137
|
|
39.
|
|
|
[tab] -d [tab] Block device statistics
|
|
|
[tab] represents a tab character.
Please write it exactly the same way, [tab] , in your
translation.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
[tab] -d [tab] Estatísticas de dispositivos de bloco
|
|
Translated by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
sar.c:129
|
|
40.
|
|
|
[tab] -H [tab] Hugepages utilization statistics
|
|
|
[tab] represents a tab character.
Please write it exactly the same way, [tab] , in your
translation.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
[tab] -S [tab] Estatísticas de utilização de hugepages
|
|
Translated by
Rafael Fontenelle
|
|
|
|
Located in
sar.c:142
|
|
41.
|
|
|
[tab] -I { <int> | SUM | ALL | XALL }
[tab] [tab] Interrupts statistics
|
|
|
[tab] represents a tab character.
Please write it exactly the same way, [tab] , in your
translation.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
[tab] -I { <int> | SUM | ALL | XALL }
[tab] [tab] Estatísticas de Interrupção
|
|
Translated by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
sar.c:140
|
|
42.
|
|
|
[tab] -m { <keyword> [,...] | ALL }
[tab] [tab] Power management statistics
[tab] [tab] Keywords are:
[tab] [tab] CPU [tab] CPU instantaneous clock frequency
[tab] [tab] FAN [tab] Fans speed
[tab] [tab] FREQ [tab] CPU average clock frequency
[tab] [tab] IN [tab] Voltage inputs
[tab] [tab] TEMP [tab] Devices temperature
[tab] [tab] USB [tab] USB devices plugged into the system
|
|
|
[tab] represents a tab character.
Please write it exactly the same way, [tab] , in your
translation.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
[tab] -m { <palavra_chave> [,...] | ALL }
[tab] [tab] Estatísticas de gerenciamento de energia
[tab] [tab] Palavras chaves são:
[tab] [tab] CPU [tab] Frequência instância do relógio do CPU
[tab] [tab] FAN [tab] Velocidade dos ventiladores
[tab] [tab] FREQ [tab] Frequência média do relógio do CPU
[tab] [tab] IN [tab] Entradas de voltagem
[tab] [tab] TEMP [tab] Temperatura de dispositivos
[tab] [tab] USB [tab] Dispositivos USB conectados no sistema
|
|
Translated by
Rafael Fontenelle
|
|
|
|
Located in
sar.c:145
|
|
43.
|
|
|
[tab] -n { <keyword> [,...] | ALL }
[tab] [tab] Network statistics
[tab] [tab] Keywords are:
[tab] [tab] DEV [tab] Network interfaces
[tab] [tab] EDEV [tab] Network interfaces (errors)
[tab] [tab] NFS [tab] NFS client
[tab] [tab] NFSD [tab] NFS server
[tab] [tab] SOCK [tab] Sockets [tab] (v4)
[tab] [tab] IP [tab] IP traffic [tab] (v4)
[tab] [tab] EIP [tab] IP traffic [tab] (v4) (errors)
[tab] [tab] ICMP [tab] ICMP traffic [tab] (v4)
[tab] [tab] EICMP [tab] ICMP traffic [tab] (v4) (errors)
[tab] [tab] TCP [tab] TCP traffic [tab] (v4)
[tab] [tab] ETCP [tab] TCP traffic [tab] (v4) (errors)
[tab] [tab] UDP [tab] UDP traffic [tab] (v4)
[tab] [tab] SOCK6 [tab] Sockets [tab] (v6)
[tab] [tab] IP6 [tab] IP traffic [tab] (v6)
[tab] [tab] EIP6 [tab] IP traffic [tab] (v6) (errors)
[tab] [tab] ICMP6 [tab] ICMP traffic [tab] (v6)
[tab] [tab] EICMP6 [tab] ICMP traffic [tab] (v6) (errors)
[tab] [tab] UDP6 [tab] UDP traffic [tab] (v6)
|
|
|
[tab] represents a tab character.
Please write it exactly the same way, [tab] , in your
translation.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
[tab] -n { <palavra_chave> [,...] | ALL }
[tab] [tab] Estatísticas de Rede
[tab] [tab] Palavras chave são:
[tab] [tab] DEV [tab] Interfaces de Rede
[tab] [tab] EDEV [tab] Interfaces de Rede (erros)
[tab] [tab] NFS [tab] Cliente NFS
[tab] [tab] NFSD [tab] Servidor NFS
[tab] [tab] SOCK [tab] Sockets [tab] (v4)
[tab] [tab] IP [tab] Tráfico IP [tab] (v4)
[tab] [tab] EIP [tab] Tráfico IP [tab] (v4) (erros)
[tab] [tab] ICMP [tab] Tráfico ICMP [tab] (v4)
[tab] [tab] EICMP [tab] Tráfico ICMP [tab] (v4) (erros)
[tab] [tab] TCP [tab] Tráfico TCP [tab] (v4)
[tab] [tab] ETCP [tab] Tráfico TCP [tab] (v4) (erros)
[tab] [tab] UDP [tab] Tráfico UDP [tab] (v4)
[tab] [tab] SOCK6 [tab] Sockets [tab] (v6)
[tab] [tab] IP6 [tab] Tráfico IP [tab] (v6)
[tab] [tab] EIP6 [tab] Tráfico IP [tab] (v6) (erros)
[tab] [tab] ICMP6 [tab] Tráfico ICMP [tab] (v6)
[tab] [tab] EICMP6 [tab] Tráfico ICMP [tab] (v6) (erros)
[tab] [tab] UDP6 [tab] Tráfico UDP [tab] (v6)
|
|
Translated by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
sar.c:148
|
|
44.
|
|
|
[tab] -q [tab] Queue length and load average statistics
|
|
|
[tab] represents a tab character.
Please write it exactly the same way, [tab] , in your
translation.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
[tab] -q [tab] Tamanho da fila e estatísticas da média de carga
|
|
Translated by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
sar.c:177
|