|
48.
|
|
|
[tab] -u [ ALL ]
[tab] [tab] CPU utilization statistics
|
|
|
[tab] represents a tab character.
Please write it exactly the same way, [tab] , in your
translation.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
[tab] -u [ ALL ]
[tab] [tab] Estadísticas de uso de la CPU
|
|
Translated by
Enrique Lazcorreta Puigmartí
|
|
|
|
Located in
sar.c:181
|
|
49.
|
|
|
[tab] -v [tab] Kernel table statistics
|
|
|
[tab] represents a tab character.
Please write it exactly the same way, [tab] , in your
translation.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
[tab] -v [tab] Estadísticas de tabla de núcleo
|
|
Translated and reviewed by
Paco Molinero
|
|
|
|
Located in
sar.c:169
|
|
50.
|
|
|
[tab] -w [tab] Task creation and system switching statistics
|
|
|
[tab] represents a tab character.
Please write it exactly the same way, [tab] , in your
translation.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
[tab] -w [tab] Estadísticas de creación de tareas y conmutación de sistema
|
|
Translated by
Enrique Lazcorreta Puigmartí
|
|
|
|
Located in
sar.c:185
|
|
51.
|
|
|
[tab] -W [tab] Swapping statistics
|
|
|
[tab] represents a tab character.
Please write it exactly the same way, [tab] , in your
translation.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
[tab] -W [tab] Estadísticas de intercambio
|
|
Translated and reviewed by
Paco Molinero
|
|
|
|
Located in
sar.c:184
|
|
52.
|
|
|
[tab] -y [tab] TTY device statistics
|
|
|
[tab] represents a tab character.
Please write it exactly the same way, [tab] , in your
translation.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
[tab] -y [tab] Estadísticas de dispositivo TTY
|
|
Translated and reviewed by
Paco Molinero
|
|
|
|
Located in
sar.c:172
|
|
53.
|
|
|
End of data collecting unexpected
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Final inesperado de recolección de datos
|
|
Translated by
Enrique Lazcorreta Puigmartí
|
|
|
|
Located in
sar.c:287
|
|
54.
|
|
|
Invalid data format
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Formato de datos inválido
|
|
Translated by
Fernando Félix Redondo
|
|
|
|
Located in
sar.c:836
|
|
55.
|
|
|
Using a wrong data collector from a different sysstat version
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Se ha usado un recolector de datos incorrecto de una versión diferente de sysstat
|
|
Translated by
Enrique Lazcorreta Puigmartí
|
|
|
|
Located in
sar.c:895
|
|
56.
|
|
|
Inconsistent input data
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Datos de entrada inconsistentes
|
|
Translated and reviewed by
Paco Molinero
|
|
|
|
Located in
sar.c:292
|
|
57.
|
|
|
-f and -o options are mutually exclusive
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Las opciones -f y -o son mutuamente excluyentes
|
|
Translated by
Enrique Lazcorreta Puigmartí
|
|
|
|
Located in
sar.c:1553
|