Browsing Italian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Italian guidelines.
100109 of 448 results
100.
To remove %s, these items must be removed as well:
Per rimuovere %s, anche questi elementi deveno essere rimossi:
Translated by Milo Casagrande
Reviewed by Milo Casagrande
Located in ../softwarecenter/distro/debian.py:52 ../softwarecenter/distro/fedora.py:67 ../softwarecenter/distro/ubuntu.py:89 ../softwarecenter/distro/suselinux.py:56
101.
Remove All
Rimuovi tutto
Translated and reviewed by Milo Casagrande
Located in ../softwarecenter/distro/debian.py:54 ../softwarecenter/distro/fedora.py:69 ../softwarecenter/distro/__init__.py:158 ../softwarecenter/distro/ubuntu.py:91 ../softwarecenter/distro/suselinux.py:58
102.
If you uninstall %s, future updates will not include new items in <b>%s</b> set. Are you sure you want to continue?
Se viene disinstallato %s, i successivi aggiornamenti non includeranno gli elementi nell'insieme <b>%s</b>. Continuare?
Translated and reviewed by Milo Casagrande
Located in ../softwarecenter/distro/debian.py:59 ../softwarecenter/distro/ubuntu.py:107
103.
Remove Anyway
Rimuovi comunque
Translated and reviewed by Milo Casagrande
Located in ../softwarecenter/distro/debian.py:63 ../softwarecenter/distro/debian.py:74 ../softwarecenter/distro/ubuntu.py:100 ../softwarecenter/distro/ubuntu.py:111
104.
%s is a core application in Debian. Uninstalling it may cause future upgrades to be incomplete. Are you sure you want to continue?
L'applicazione %s è un'applicazione essenziale. Rimuovendola i futuri aggiornamenti potrebbero risultare incompleti. Continuare veramente?
Translated and reviewed by Milo Casagrande
Located in ../softwarecenter/distro/debian.py:70
105.
Meets the Debian Free Software Guidelines
Rispetta le linee guida Debian per il software libero
Translated and reviewed by Milo Casagrande
Located in ../softwarecenter/distro/debian.py:81
106.
Meets the Debian Free Software Guidelines itself but requires additional non-free software to work
Rispetta la linee guida Debian per il software libero, ma richiede ulteriore software non-libero per funzionare
Translated and reviewed by Milo Casagrande
Located in ../softwarecenter/distro/debian.py:83
107.
Non-free since it is either restricted in use, redistribution or modification.
Non-libero in quanto ne è vincolato l'uso, la redistribuzione o la modifica.
Translated and reviewed by Milo Casagrande
Located in ../softwarecenter/distro/debian.py:86
108.
Debian does not provide critical updates.
Debian non fornisce aggiornamenti critici.
Translated and reviewed by Milo Casagrande
Located in ../softwarecenter/distro/debian.py:131
109.
Debian does not provide critical updates. Some updates may be provided by the developers of %s and redistributed by Debian.
Debian non fornisce aggiornamenti critici. Alcuni aggiornamenti possono essere forniti dagli sviluppatori di %s e ridistribuiti da Debian.
Translated and reviewed by Milo Casagrande
Located in ../softwarecenter/distro/debian.py:133
100109 of 448 results

This translation is managed by Traduttori Italiani del software di Ubuntu, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Alberto Sciotti, Alessandro Facciorusso, Alessandro Losavio, Andrea Corbellini, Aquilino Giordanelli, DM74S, Daniele Castrovilli, Daniele Napolitano, Diska, Enrico Galli, Federico "Zio Vec" Vecchio, Fire, Flavio Primo, Francesco Brozzu, Francesco Muriana, Giacomo Mirabassi, Giacomo Picchiarelli, Gianluca, Giovanni Mottola, Luca Ferretti, Marco, Marco Meoni, Mario Calabrese, Mario Guerriero, Matteo Ferrabone, Milo Casagrande, Neoxxx, Nicola Pizzo, Pietro Albini, Riccardo Angelino, Salanti Michele, Scuderi Giovanni Luca, Sergio Zanchetta, Simone Bacchio, Vito Fasano, alienato, bracco23, flux, kevlar, lemone, lory, moranteattilio, paolino, phede92, turnick, waterbong.