Browsing Galician translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Galician guidelines.
99108 of 448 results
99.
Provided by Debian
Fornecido por Debian
Translated and reviewed by Imendez
Located in ../softwarecenter/distro/debian.py:49
100.
To remove %s, these items must be removed as well:
Para eliminar %s, tamén ten que eliminar os seguintes elementos:
Translated by Fran Diéguez
Reviewed by Marcos Lans
Located in ../softwarecenter/distro/debian.py:52 ../softwarecenter/distro/fedora.py:67 ../softwarecenter/distro/ubuntu.py:89 ../softwarecenter/distro/suselinux.py:56
101.
Remove All
Eliminar todo
Translated by Marcos Lans
Reviewed by Marcos Lans
In upstream:
Eliminar todos
Suggested by Antón Méixome
Located in ../softwarecenter/distro/debian.py:54 ../softwarecenter/distro/fedora.py:69 ../softwarecenter/distro/__init__.py:158 ../softwarecenter/distro/ubuntu.py:91 ../softwarecenter/distro/suselinux.py:58
102.
If you uninstall %s, future updates will not include new items in <b>%s</b> set. Are you sure you want to continue?
Se desinstala %s, as actualizacións futuras non incluirán novos elementos no conxunto <b>%s</b> . Está seguro de que quere continuar?
Translated by Fran Diéguez
Reviewed by Xosé
Located in ../softwarecenter/distro/debian.py:59 ../softwarecenter/distro/ubuntu.py:107
103.
Remove Anyway
Eliminar en calquera caso
Translated by Antón Méixome
Reviewed by Marcos Lans
Located in ../softwarecenter/distro/debian.py:63 ../softwarecenter/distro/debian.py:74 ../softwarecenter/distro/ubuntu.py:100 ../softwarecenter/distro/ubuntu.py:111
104.
%s is a core application in Debian. Uninstalling it may cause future upgrades to be incomplete. Are you sure you want to continue?
%s é un aplicativo principal en Debian. Desinstalalo pode provocar que as futuras anovacións resulten incompletas. Está seguro de querer continuar?
Translated and reviewed by Xosé
Located in ../softwarecenter/distro/debian.py:70
105.
Meets the Debian Free Software Guidelines
Cumpre as Normativas de Software Libre de Debian
Translated and reviewed by Fran Diéguez
Located in ../softwarecenter/distro/debian.py:81
106.
Meets the Debian Free Software Guidelines itself but requires additional non-free software to work
Cumpre coas Normativas de Software Libre de Debian en sí porén para funcionar require de software non libre adicional
Translated and reviewed by Fran Diéguez
Located in ../softwarecenter/distro/debian.py:83
107.
Non-free since it is either restricted in use, redistribution or modification.
Non é libre por ter restrinxido o seu uso, redistribución ou modificación.
Translated by Xosé
Reviewed by Fran Diéguez
Located in ../softwarecenter/distro/debian.py:86
108.
Debian does not provide critical updates.
Debian non fornece actualizacións críticas.
Translated by Xosé
Reviewed by Fran Diéguez
Located in ../softwarecenter/distro/debian.py:131
99108 of 448 results

This translation is managed by Ubuntu Galician Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Antón Méixome, Fran Diéguez, Imendez, Marcos Lans, Marcos Lans, Miguel Anxo Bouzada, Nicolás Álvarez (nikoprado), Xosé, david cg.