Translations by AO

AO has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

401450 of 584 results
661.
1 video skipped due to user cancel:
%d videos skipped due to user cancel:
2014-11-25
Une vidéo a été ignorée suite à l'annulation de l'utilisateur :
%d vidéos ont été ignorées suite à l'annulation de l'utilisateur :
662.
1 photo/video skipped due to user cancel:
%d photos/videos skipped due to user cancel:
2014-11-25
Une photo/vidéo a été ignorée suite à l'annulation de l'utilisateur :
%d photos/vidéos ont été ignorées suite à l'annulation de l'utilisateur :
663.
1 file skipped due to user cancel:
%d file skipped due to user cancel:
2014-11-25
Un fichier a été ignoré suite à l'annulation de l'utilisateur :
%d fichiers ont été ignorés suite à l'annulation de l'utilisateur :
664.
1 photo successfully imported.
%d photos successfully imported.
2014-11-25
Une photo a été importée avec succès.
%d photos ont été importées avec succès.
665.
1 video successfully imported.
%d videos successfully imported.
2014-11-25
Une photo a été importée avec succès.
%d vidéos ont été importées avec succès.
666.
1 photo/video successfully imported.
%d photos/videos successfully imported.
2014-11-25
Une photo/vidéo a été importée avec succès.
%d photos/vidéos ont été importées avec succès.
667.
No photos or videos imported.
2014-11-25
Aucune photo ou vidéo n'a été importée.
668.
Import Complete
2014-11-25
Importation terminée
669.
%d second
%d seconds
2014-11-25
%d seconde
%d secondes
670.
%d minute
%d minutes
2014-11-25
%d minute
%d minutes
671.
%d hour
%d hours
2014-11-25
%d heure
%d heures
672.
1 day
2014-11-25
1 jour
673.
Name:
2014-11-25
Nom :
674.
_Trash File
_Trash Files
2014-11-25
_Déplacer le fichier vers la corbeille
_Déplacer les fichiers vers la corbeille
675.
Only _Remove
2014-11-25
_Enlever seulement
676.
Revert External Edit?
2014-11-25
Annuler l'édition externe?
677.
Revert External Edits?
2014-11-25
Annuler les éditions externes?
678.
This will destroy all changes made to the external file. Continue?
This will destroy all changes made to %d external files. Continue?
2014-11-25
Ceci détruira tous les changements fait sur le fichier externe. Continuer?
Ceci détruira tous les changements fait sur les %d fichiers externes. Continuer?
679.
Re_vert External Edit
2014-11-25
A_nnuler la modification externe
680.
Re_vert External Edits
2014-11-25
A_nnuler les modifications externes
681.
This will remove the photo from the library. Continue?
This will remove %d photos from the library. Continue?
2014-11-25
Ceci enlèvera la photo de la photothèque. Continuer?
Ceci enlèvera %d photos de la photothèque. Continuer?
682.
_Remove
2014-11-25
_Enlever
683.
Remove Photo From Library
2014-11-25
Enlever la photo de la photothèque
684.
Remove Photos From Library
2014-11-25
Enlever les photos de la photothèque
685.
%d%%
2014-11-25
%d %%
686.
AM
2014-11-25
AM
687.
PM
2014-11-25
PM
688.
24 Hr
2014-11-25
24 h
689.
_Shift photos/videos by the same amount
2014-11-25
_Décaler les photos/vidéos de la même durée
690.
Set _all photos/videos to this time
2014-12-05
Définir cet horod_atage pour toutes les photos/vidéos
691.
_Modify original photo file
2014-12-05
Modifier le fichier photo d'origine
692.
_Modify original photo files
2014-12-05
Modifier les fichiers photo d'origine
693.
_Modify original file
2014-12-05
_Modifier le fichier d'origine
694.
_Modify original files
2014-12-05
_Modifier les fichiers d'origine
695.
Original:
2014-12-05
Original :
696.
%m/%d/%Y, %H:%M:%S
2014-12-05
%d/%m/%Y, %H:%M:%S
697.
%m/%d/%Y, %I:%M:%S %p
2014-12-05
%d/%m/%Y, %I:%M:%S %p
698.
Exposure time will be shifted forward by %d %s, %d %s, %d %s, and %d %s.
2014-12-05
La date de prise de vue sera avancée de %d %s, %d %s, %d %s et %d %s.
699.
Exposure time will be shifted backward by %d %s, %d %s, %d %s, and %d %s.
2014-12-05
La date de prise de vue sera reculée de %d %s, %d %s, %d %s et %d %s.
700.
day
days
2014-12-05
jour
jours
701.
hour
hours
2014-12-05
heure
heures
702.
minute
minutes
2014-12-05
minute
minutes
703.
second
seconds
2014-12-05
seconde
secondes
704.
And %d other.
And %d others.
2014-12-05
Et %d autre.
Et %d autres.
705.
Tags (separated by commas):
2014-12-05
Balises (séparées par des virgules) :
706.
Welcome!
2014-12-05
Bienvenue!
707.
Welcome to Shotwell!
2014-12-05
Bienvenue dans Shotwell!
708.
To get started, import photos in any of these ways:
2014-12-05
Pour commencer, importez des photos d'une des façons suivantes :
709.
Choose <span weight="bold">File %s Import From Folder</span>
2014-12-05
Choisissez <span weight="bold">Fichier %s Importer depuis un dossier</span>
710.
Drag and drop photos onto the Shotwell window
2014-12-15
Glisser-déposer des photos dans la fenêtre de Shotwell