Translations by Iñaki Larrañaga Murgoitio

Iñaki Larrañaga Murgoitio has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 118 results
141.
%s: Cannot determine your user name.
2006-03-20
%s: Ezin da erabiltzaile-izena zehaztu.
149.
Changing the aging information for %s
2006-03-20
%s(r)en data-informazioa aldatzen
158.
Full Name
2006-03-20
Izen osoa
160.
Room Number
2006-03-20
Gela zenbakia
161.
Work Phone
2006-03-20
Laneko telefonoa
163.
Other
2006-03-20
Bestelakoa
190.
%s: error detected, changes ignored
2006-03-20
%s:errorea atzeman da, aldaketak alde batera utzi dira
196.
Changing the login shell for %s
2006-03-20
%s(r)en saio-hasierko shell-a aldatzen
197.
%s: Invalid entry: %s
2006-03-20
%s: baliogabeko sarrera: %s
212.
Login Failures Maximum Latest On
2006-03-20
Saio-hasiera Hutsegiteak Gehienezkoa Azkena Aktiboa
214.
[%lds lock]
2006-03-20
[%lds blokeatuta]
231.
%s: shadow group passwords required for -A
2006-03-20
%s: -A erabiltzeko itzalpeko talde-pasahitza eskatzen da
234.
Changing the password for group %s
2006-03-20
%s taldearen pasahitza aldatzen
235.
New Password:
2006-03-20
Pasahitz berria:
238.
%s: Try again later
2006-03-20
%s: Saiatu geroago
240.
Removing user %s from group %s
2006-03-20
%s erabiltzailea %s taldetik kentzen
242.
%s: Not a tty
2006-03-20
%s: ez da tty
252.
%s: -K requires KEY=VALUE
2006-03-20
%s: -O-k NAME=BALIOA eskatzen du
260.
%s: %s is the NIS master
2006-03-20
%s: %s NIS nagusia da
278.
%s: group %s is a NIS group
2006-03-20
%s: %s taldea NIS talde bat da
279.
%s: unknown user %s
2006-03-20
%s: %s erabiltzaile ezezaguna
290.
group %s: no user %s
2006-03-20
%s taldea: %s erabiltzailea ez dago
297.
shadow group %s: no administrative user %s
2006-03-20
%s itzalpeko taldea: ez dago %s erabiltzaile administratzailea
299.
shadow group %s: no user %s
2006-03-20
%s itzalpeko taldea: %s erabiltzailea ez dago
301.
%s: no changes
2006-03-20
%s: aldaketarik gabe
303.
Usage: id [-a]
2006-03-20
Erabilera: id [-a]
304.
Usage: id
2006-03-20
Erabilera: id
305.
groups=
2006-03-20
taldeak=
312.
Usage: %s [-p] [name]
2006-03-20
Erabilera: %s [-p] [izena]
313.
%s [-p] [-h host] [-f name]
2006-03-20
%s [-p] [-h ostalaria] [-f izena]
314.
%s [-p] -r host
2006-03-20
%s [-p] -r ostalaria
329.
%s login:
2006-03-20
%s izena:
333.
Last login: %s on %s
2006-03-20
Azken saio-hasiera: %s %s(e)n
334.
Last login: %.19s on %s
2006-03-20
Azken saio-hasiera: %.19s %s(e)n
335.
from %.*s
2006-03-20
%.*s(e)tik
338.
Usage: newgrp [-] [group]
2006-03-20
Erabilera: newgrp [-] [taldea]
339.
Usage: sg group [[-c] command]
2006-03-20
Erabilera: sg taldea [[-c] komandoa]
343.
too many groups
2006-03-20
talde gehiegi
348.
%s: line %d: invalid line
2006-03-20
%s: %d lerroa: lerro baliogabea
353.
%s: line %d: can't update password
2006-03-20
%s: %d lerroa: ezin da pasahitza eguneratu
370.
Old password:
2006-03-20
Pasahitz zaharra:
373.
New password:
2006-03-20
Pasahitz berria:
376.
They don't match; try again.
2006-03-20
Ez dira berdinak, saiatu berriro.
377.
The password for %s cannot be changed.
2006-03-20
%s(r)en pasahitzak ezin dira aldatu.
384.
The password for %s is unchanged.
2006-03-20
%s(r)en pasahitza aldatu gabe dago.
393.
invalid user name '%s'
2006-03-20
%s erabiltzaile-izen baliogabea
411.
Access to su to that account DENIED.
2006-03-20
kontu honentzako 'su' sarbidea UKATUTA.
413.
Please enter your OWN password as authentication.
2006-03-20
Sartu zure pasahitz PROPIOA autentifikazio gisa
2006-03-20
Sartu zure pasahitz PROPIOA autentifikazio gisa
2006-03-20
Sartu zure pasahitz PROPIOA autentifikazio gisa