Browsing Dutch translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Dutch guidelines.
110 of 83 results
1.
Usage: fuser [-fMuvw] [-a|-s] [-4|-6] [-c|-m|-n SPACE] [-k [-i] [-SIGNAL]] NAME...
fuser -l
fuser -V
Show which processes use the named files, sockets, or filesystems.

-a,--all display unused files too
-i,--interactive ask before killing (ignored without -k)
-k,--kill kill processes accessing the named file
-l,--list-signals list available signal names
-m,--mount show all processes using the named filesystems or block device
-M,--ismountpoint fulfill request only if NAME is a mount point
-n,--namespace SPACE search in this name space (file, udp, or tcp)
-s,--silent silent operation
-SIGNAL send this signal instead of SIGKILL
-u,--user display user IDs
-v,--verbose verbose output
-w,--writeonly kill only processes with write access
-V,--version display version information
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Gebruik: fuser [-fMuvw] [-a|-s] [-4|-6] [-c|-m|-n NAAMSRUIMTE]
[-k [-i] [-SIGNAAL]] NAAM...
of: fuser [-l|-V]

De processen tonen die gebruik maken van de genoemde bestanden,
sockets of bestandssystemen

-a, --all de ongebruikte bestanden ook noemen
-i, --interactive bevestiging vragen voor afbreken (genegeerd zonder -k)
-k, --kill processen afbreken die het gegeven bestand gebruiken
-l, --list-signals lijst van beschikbare signalen tonen
-m, --mount alle processen tonen die het gegeven bestandssysteem
of blokapparaat gebruiken
-M, --ismountpoint alleen aan verzoek voldoen als NAAM aankoppelpunt is
-n, --namespace RUIMTE in gegeven naamsruimte ('file', 'udp', 'tcp') zoeken
-s, --silent geen uitvoer produceren
-SIGNAAL dit signaal sturen in plaats van SIGKILL
-u, --user de gebruiker-IDs tonen
-v, --verbose uitgebreide uitvoer tonen
-V, --version de programmaversie tonen
-w,--writeonly alleen processen met schrijfrecht afbreken
Translated by Benno Schulenberg
Located in src/fuser.c:133
2.
-4,--ipv4 search IPv4 sockets only
-6,--ipv6 search IPv6 sockets only
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
-4,--ipv4 alleen naar IPv4-sockets zoeken
-6,--ipv6 alleen naar IPv6-sockets zoeken
Translated by Benno Schulenberg
Located in src/fuser.c:167
3.
- reset options

udp/tcp names: [local_port][,[rmt_host][,[rmt_port]]]

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
- alle opties terugzetten op standaardwaarden

tcp/udp-namen: [lokale_poort][,[gindse_host][,[gindse_poort]]]

Translated by Benno Schulenberg
Located in src/fuser.c:176
4.
fuser (PSmisc) %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
fuser (PSmisc) %s
Translated and reviewed by Benno Schulenberg
Located in src/fuser.c:176
5.
Copyright (C) 1993-2010 Werner Almesberger and Craig Small

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Copyright (C) 1993-2010 Werner Almesberger en Craig Small

Translated by Benno Schulenberg
Located in src/fuser.c:163
6.
PSmisc comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.
This is free software, and you are welcome to redistribute it under
the terms of the GNU General Public License.
For more information about these matters, see the files named COPYING.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
PSmisc kent GEEN ENKELE GARANTIE.
Dit is vrije software en mag vrijelijk verspreid worden,
onder de voorwaarden van de GNU General Public License.
Zie voor meer informatie hierover het bestand genaamd COPYING.
Translated and reviewed by Benno Schulenberg
Located in src/fuser.c:180 src/killall.c:872 src/peekfd.c:195 src/prtstat.c:68 src/pstree.c:1339
7.
Cannot open /proc directory: %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Kan /proc niet openen: %s
Translated and reviewed by Benno Schulenberg
Located in src/fuser.c:202
8.
Cannot allocate memory for matched proc: %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Onvoldoende geheugen beschikbaar om gevonden proces te verwerken: %s
Translated and reviewed by Benno Schulenberg
Located in src/fuser.c:404 src/fuser.c:463
9.
Specified filename %s does not exist.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Opgegeven bestandsnaam %s bestaat niet.
Translated by Benno Schulenberg
Located in src/fuser.c:494
10.
Cannot stat %s: %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Kan status van %s niet bepalen: %s
Translated and reviewed by Benno Schulenberg
Located in src/fuser.c:497
110 of 83 results

This translation is managed by Ubuntu Dutch Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Benno Schulenberg, Dave Pasterkamp, Erwin Poeze, Removed by request.