Browsing French translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and French guidelines.
7180 of 83 results
71.
/proc is not mounted, cannot stat /proc/self/stat.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
/proc n'est pas monté, impossible d'obtenir les stat de /proc/self/stat.
Translated by Frédéric Marchal
Located in src/prtstat.c:327
72.
%s is empty (not mounted ?)
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s est vide (pas monté ?)
Translated by Frédéric Marchal
Located in src/pstree.c:1254
73.
Usage: pstree [ -a ] [ -c ] [ -h | -H PID ] [ -l ] [ -n ] [ -p ] [ -g ] [ -u ]
[ -A | -G | -U ] [ PID | USER ]
pstree -V
Display a tree of processes.

-a, --arguments show command line arguments
-A, --ascii use ASCII line drawing characters
-c, --compact don't compact identical subtrees
-h, --highlight-all highlight current process and its ancestors
-H PID,
--highlight-pid=PID highlight this process and its ancestors
-g, --show-pgids show process group ids; implies -c
-G, --vt100 use VT100 line drawing characters
-l, --long don't truncate long lines
-n, --numeric-sort sort output by PID
-p, --show-pids show PIDs; implies -c
-s, --show-parents show parents of the selected process
-u, --uid-changes show uid transitions
-U, --unicode use UTF-8 (Unicode) line drawing characters
-V, --version display version information
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Usage: pstree [ -a ] [ -c ] [ -h | -H PID ] [ -l ] [ -n ] [ -p ] [ -g ] [ -u ]
[ -A | -G | -U ] [ PID | UTILISATEUR ]
pstree -V
Affiche l'arborescence des processus.

-a, --arguments afficher les paramètres de la ligne de commande
-A, --ascii utiliser les caractères de tracé ASCII
-c, --compact ne pas grouper des branches identiques
-h, --highlight-all surligner le processus courant et ses parents
-H PID,
--highlight-pid=PID surligner le processus spécifié et ses parents
-g, --show-pgids afficher les ID des groupes du processus (implique -c)
-G, --vt100 utiliser les caractères de tracé VT100
-l, --long ne pas tronquer les longues lignes
-n, --numeric-sort trier le résultat par PID
-p, --show-pids afficher les PIDs (implique -c)
-s, --show-parents afficher les parents du processus sélectionné
-u, --uid-changes montrer les transitions de uid
-U, --unicode utiliser les caractères de tracé UTF-8 (Unicode)
-V, --version afficher les informations sur la version
Translated by Frédéric Marchal
Located in src/pstree.c:830
74.
-Z show SELinux security contexts
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
-Z show montrer les contextes de sécurité SELinux
Translated by Frédéric Marchal
Located in src/pstree.c:1016
75.
PID start at this PID; default is 1 (init)
USER show only trees rooted at processes of this user

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
PID commence à ce PID; le défaut est 1 (init)
USER montre seulement les arbres nichés aux processus de cet utilisateur

Translated by Frédéric Marchal
Located in src/pstree.c:1018
76.
pstree (PSmisc) %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
pstree (PSmisc) %s
Translated by Alexandre Corn
Reviewed by Marc Léger
Located in src/pstree.c:1334
77.
Copyright (C) 1993-2009 Werner Almesberger and Craig Small

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Copyright (C) 1993-2009 Werner Almesberger et Craig Small

Translated and reviewed by Pierre Slamich
Located in src/pstree.c:1028
78.
TERM is not set
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
TERM n'est pas défini
Translated by Alexandre Corn
Reviewed by Marc Léger
Located in src/pstree.c:1455
79.
Can't get terminal capabilities
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Impossible d'obtenir les spécifications du terminal
Translated by Alexandre Corn
Reviewed by Marc Léger
Located in src/pstree.c:1459
80.
No such user name: %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Aucun utilisateur portant ce nom: %s
Translated by Alexandre Corn
Reviewed by Marc Léger
Located in src/pstree.c:1523
7180 of 83 results

This translation is managed by Ubuntu French Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Alexandre Corn, Benno Schulenberg, Claude Paroz, Clément Moyroud, Denis Bisaro, Didier Raboud, Frédéric Marchal, Gaëtan Petit, Jean-luc Henry, Lionel Montrieux, Marc Léger, NSV, Pierre Slamich, Sylvain59, Thierry Destinobles, Tiede, Youssef, depe, eMerzh.