Browsing Basque translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Basque guidelines.
3241 of 83 results
32.
killall: Bad regular expression: %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in src/killall.c:368
33.
killall: skipping partial match %s(%d)
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in src/killall.c:525
34.
Killed %s(%s%d) with signal %d
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s(%s%d) hil da %d seinalearekin
Translated and reviewed by Mikel Olasagasti
Located in src/killall.c:775
35.
%s: no process found
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s: ez da prozesurik aurkitu
Translated by Mikel Olasagasti
Located in src/killall.c:796
36.
Usage: killall [-Z CONTEXT] [-u USER] [ -eIgiqrvw ] [ -SIGNAL ] NAME...
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Erabilera: killall [-Z TESTUINGURUA] [-u ERABILTZAILEA] [ -eIgiqrvw ] [ -SEINALEA ] IZENA...
Translated and reviewed by Ibai Oihanguren Sala
In upstream:
Erabilera: killall [-Z KONTESTUA] [-u ERABILTZAILEA] [ -egiqvw ] [ -SEINALEA ] IZENA ...
Suggested by Mikel Olasagasti
Located in src/killall.c:615
37.
Usage: killall [OPTION]... [--] NAME...
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Erabilera: killall [AUKERA]... [ -- ] IZENA ...
Translated and reviewed by Ibai Oihanguren Sala
In upstream:
erabilera: killall [AUKERAK ] [ -- ] IZENA...
Suggested by Mikel Olasagasti
Located in src/killall.c:837
38.
killall -l, --list
killall -V, --version

-e,--exact require exact match for very long names
-I,--ignore-case case insensitive process name match
-g,--process-group kill process group instead of process
-y,--younger-than kill processes younger than TIME
-o,--older-than kill processes older than TIME
-i,--interactive ask for confirmation before killing
-l,--list list all known signal names
-q,--quiet don't print complaints
-r,--regexp interpret NAME as an extended regular expression
-s,--signal SIGNAL send this signal instead of SIGTERM
-u,--user USER kill only process(es) running as USER
-v,--verbose report if the signal was successfully sent
-V,--version display version information
-w,--wait wait for processes to die
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
killall -l, --list
killall -V --version

-e,--exact izen oso luzeentzat berdin-berdin idaztea behar da
-I,--ignore-case ez ezberdindu letra maiskula/minuskulak
-g,--process-group hil prozesu taldea prozesuaren ordez
-y,--younger-than ORDUA baina berriagoak diren prozesuak hil
-o, --older-than ORDUA baina zaharragoak diren prozesuak hil
-i,--interactive konfirmazioa eskatu hil aurretik
-l,--list zerrendatu seinale ezagun guztien izenak
-q,--quiet ez erakutsi kexuak
-r, --regexp interpretatu IZENA luzatutako expresio erregular bat bezala
-s,--signal SEINALEA bidali seinalea SIGTERM-ren ordez
-u, --user ERABILTZAILEA hil ERABILTZAILEA bezela exekutatzen hari diren prozesuak
-v,--verbose informatu seinalea arrakasterekin bidali bada
-V,--version bertsioaren informazioa bistaratu
-w,--wait itxaron prozesuak hil arte
Translated by Mikel Olasagasti
Located in src/killall.c:621
39.
-Z,--context REGEXP kill only process(es) having context
(must precede other arguments)
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
-Z,--context REGEXP hil kontestua duten prozesuak bakarrikkill only process(es)
(beste argumentu batzuk aurretik izan behar ditu)
Translated by Mikel Olasagasti
Located in src/killall.c:859
40.
Copyright (C) 1993-2012 Werner Almesberger and Craig Small

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in src/killall.c:651
41.
Invalid time format
Baliogabeko ordu formatua
Translated by Mikel Olasagasti
Located in src/killall.c:955 src/killall.c:961
3241 of 83 results

This translation is managed by Ubuntu Basque Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Etxekalte, Ibai Oihanguren Sala, Joseba, Mikel Olasagasti.