|
1.
|
|
|
Usage: fuser [-fMuvw] [-a|-s] [-4|-6] [-c|-m|-n SPACE] [-k [-i] [-SIGNAL]] NAME...
fuser -l
fuser -V ![](/@@/translation-newline)
Show which processes use the named files, sockets, or filesystems.
-a,--all display unused files too
-i,--interactive ask before killing (ignored without -k)
-k,--kill kill processes accessing the named file
-l,--list-signals list available signal names
-m,--mount show all processes using the named filesystems or block device
-M,--ismountpoint fulfill request only if NAME is a mount point
-n,--namespace SPACE search in this name space (file, udp, or tcp)
-s,--silent silent operation
-SIGNAL send this signal instead of SIGKILL
-u,--user display user IDs
-v,--verbose verbose output
-w,--writeonly kill only processes with write access
-V,--version display version information
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Uzmaniero: fuser [-fMuvw] [-a|-s] [-4|-6] [-c|-m|-n SPACO] [-k [-i] [-SIGNALO]] NOMO...
fuser -l
fuser -V ![](/@@/translation-newline)
Montras kiujn procezojn uzas la nomitajn dosierojn, ingojn, aŭ dosiersistemojn.
-a,--all montri ankaŭ neuzatajn dosierojn
-i,--interactive demandi antaŭ ol mortigi (ne efika sen -k)
-k,--kill mortigi procezon, kiu aliras la nomitan dosieron
-l,--list-signals listigi disponeblajn signalo-nomojn
-m,--mount montri ĉiujn procezojn, kiuj uzas la nomitajn dosiersistemojn aŭ blok-aparaton
-M,--ismountpoint plenumigi peton nur se NOMO estas munt-punkto
-n,--namespace SPACO serĉi en tiu ĉi nom-spaco(file, udp, aŭ tcp)
-s,--silent silenta funkciado
-SIGNALO sendi tiun ĉi signalon anstataŭ SIGKILL
-u,--user montri ID de uzantoj
-v,--verbose detalema eligo
-w,--writeonly mortigi nur la procezojn kun skrib-permeso
-V,--version montri informon pri versio
|
|
Translated by
Felipe Castro
|
|
|
|
Located in
src/fuser.c:133
|
|
2.
|
|
|
-4,--ipv4 search IPv4 sockets only
-6,--ipv6 search IPv6 sockets only
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
-4,--ipv4 serĉi nur ingojn IPv4
-6,--ipv6 serĉi nur ingojn IPv6
|
|
Translated by
Felipe Castro
|
|
|
|
Located in
src/fuser.c:167
|
|
3.
|
|
|
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
|
|
Translated by
Felipe Castro
|
|
|
|
Located in
src/fuser.c:176
|
|
4.
|
|
|
fuser (PSmisc) %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
fuser (PSmisc) %s
|
|
Translated by
Felipe Castro
|
|
|
|
Located in
src/fuser.c:176
|
|
5.
|
|
|
Copyright (C) 1993-2010 Werner Almesberger and Craig Small
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Kopirajto (C) 1993-2010 Werner Almesberger kaj Craig Small
|
|
Translated by
Felipe Castro
|
|
|
|
Located in
src/fuser.c:163
|
|
6.
|
|
|
PSmisc comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. ![](/@@/translation-newline)
This is free software, and you are welcome to redistribute it under ![](/@@/translation-newline)
the terms of the GNU General Public License. ![](/@@/translation-newline)
For more information about these matters, see the files named COPYING.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
PSmisc venas kun ABSOLUTE NENIUN GARANTION. ![](/@@/translation-newline)
Tio ĉi estas libera programaro, kaj vi estas invitata redisdoni ĝin sub ![](/@@/translation-newline)
la kondiĉoj de la Ĝenerala Publika Permesilo GNU. ![](/@@/translation-newline)
Por pli da informoj pri tiuj ĉi aferoj, vidu la dosierojn nomitajn COPYING (angle).
|
|
Translated by
Felipe Castro
|
|
|
|
Located in
src/fuser.c:180 src/killall.c:872 src/peekfd.c:195 src/prtstat.c:68
src/pstree.c:1339
|
|
7.
|
|
|
Cannot open /proc directory: %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Ne eblas malfermi dosierujon /proc: %s
|
|
Translated by
Felipe Castro
|
|
|
|
Located in
src/fuser.c:202
|
|
8.
|
|
|
Cannot allocate memory for matched proc: %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Ne eblas rezervi memoron por kongruinta proc: %s
|
|
Translated by
Felipe Castro
|
|
|
|
Located in
src/fuser.c:404 src/fuser.c:463
|
|
9.
|
|
|
Specified filename %s does not exist.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
La indikita dosiernomo %s ne ekzistas.
|
|
Translated by
Felipe Castro
|
|
|
|
Located in
src/fuser.c:494
|
|
10.
|
|
|
Cannot stat %s : %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Ne eblas apliki stat %s : %s
|
|
Translated by
Felipe Castro
|
|
|
|
Located in
src/fuser.c:497
|