|
7.
|
|
|
Cannot open /proc directory: %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Verzeichnis /proc kann nicht geöffnet werden: %s
|
|
Translated by
Benno Schulenberg
|
|
|
|
Located in
src/fuser.c:202
|
|
8.
|
|
|
Cannot allocate memory for matched proc: %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Kein Speicher mehr verfügbar für zugehörigen Prozess: %s
|
|
Translated by
Roland Illig
|
|
Reviewed by
Torsten Franz
|
In upstream: |
|
Kein Speicher mehr verfügbar für zugehöriges Prozess: %s
|
|
|
Suggested by
Benno Schulenberg
|
|
|
|
Located in
src/fuser.c:404 src/fuser.c:463
|
|
9.
|
|
|
Specified filename %s does not exist.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Angegebener Dateiname %s existiert nicht.
|
|
Translated by
Roland Illig
|
|
|
|
Located in
src/fuser.c:494
|
|
10.
|
|
|
Cannot stat %s : %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Status von » %s « kann nicht ermittelt werden: %s
|
|
Translated by
Roland Illig
|
|
Reviewed by
Torsten Franz
|
In upstream: |
|
Kann Status von " %s " nicht ermitteln: %s
|
|
|
Suggested by
Andreas Schlapsi
|
|
|
|
Located in
src/fuser.c:497
|
|
11.
|
|
|
Cannot resolve local port %s : %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Lokaler Port %s kann nicht aufgelöst werden: %s
|
|
Translated by
Roland Illig
|
|
Reviewed by
Torsten Franz
|
In upstream: |
|
Kann lokalen Port %s nicht auflösen: %s
|
|
|
Suggested by
Andreas Schlapsi
|
|
|
|
Located in
src/fuser.c:649
|
|
12.
|
|
|
Unknown local port AF %d
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Unbekannter lokaler Port AF %d
|
|
Translated by
MarcelKaeming
|
|
Reviewed by
Wolfgang Schorer
|
|
|
|
Located in
src/fuser.c:670
|
|
13.
|
|
|
Cannot open protocol file " %s ": %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Protokolldatei » %s « kann nicht geöffnet werden: %s
|
|
Translated by
Roland Illig
|
|
Reviewed by
Torsten Franz
|
In upstream: |
|
Kann Protokolldatei » %s « nicht öffnen: %s
|
|
|
Suggested by
Roland Illig
|
|
|
|
Located in
src/fuser.c:753
|
|
14.
|
|
|
%s : Invalid option %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : Ungültige Option %s
|
|
Translated by
Roland Illig
|
|
|
|
Located in
src/fuser.c:1175
|
|
15.
|
|
|
Namespace option requires an argument.
|
|
|
|
Die Namensraum-Option benötigt ein Argument.
|
|
Translated by
Andreas Schlapsi
|
|
Reviewed by
Wolfgang Schorer
|
|
|
|
Located in
src/fuser.c:1230
|
|
16.
|
|
|
Invalid namespace name
|
|
|
|
Ungültiger Namensraum
|
|
Translated by
Torsten Werner
|
|
Reviewed by
Wolfgang Schorer
|
|
|
|
Located in
src/fuser.c:1242
|