Browsing Portuguese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Portuguese guidelines.
110 of 32 results
1.
Please become root before running pppoeconf!
Por favor autentique-se como root antes de executar o pppoeconf!
Translated and reviewed by Susana Pereira
Located in ../pppoeconf:46
2.
Press return to continue...
Pressione enter para continuar...
Translated and reviewed by Susana Pereira
Located in ../pppoeconf:48 ../pppoeconf:68
3.
Please install ppp package and enable pppoe support in the kernel, or install pppoe package!
Por favor instale o pacote ppp e active o suporte PPPoE no kernel, ou instale o pacote pppoe!
Translated and reviewed by Pedro Flores
Located in ../pppoeconf:66
4.
Or press ESC to abort here.
Ou pressinone ESC para terminar aqui.
Translated and reviewed by Launchpad Translations Administrators
Located in ../pppoeconf:108
5.

Most providers send the needed login information per mail. Some providers describe it in odd ways, assuming the user to input the data in their "user-friendly" setup programs. But in fact, these applications generate usuall PPP user names and passwords from the entered data. You can find the real names too and input the correct data in the dialog box.

For example, this are methods used some german providers:

Sample username (alias "login" or "login name"): 11111111111

T-Online T-DSL:
additional data:
sample T-Onlinenummer: 222222222222
sample Mitbenutzer: 0001

complete username: 111111111111222222222222#0001@t-online.de

Telekom Business Online (DSL):

complete username: t-online-com/111111111111@t-online-com.de

1und1 uses another scheme (using above example):

complete username: 1und1/11111111111

Cyberfun:

complete username: sdt/11111111111

Komtel:
additional data:
downstream speed class: 768

complete username: 11111111111@FoniNet-768

Net Cologne:

complete username: 11111111111@netcologne.de

Q-DSL:

complete username: 11111111111@q-dsl.de

Versatel:

complete username: 11111111111@VersaNet-1024k

Webnetix:

complete username: sdt/11111111111
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.

A maioria dos provedores enviam a informaçao de login necessária por e-mail. Alguns provedores descrevem-nas de maneiras estranhas, assumindo que o utilizador introduzirá os dados nos seus programas de configuração "amigáveis". Mas, de facto, estas aplicações geram nomes de utilizador e passwords PPP normais a partir dos dados introduzidos. Vocé pode encontrar os nomes verdadeiros também e introduzir os dados correctos na caixa de dialogo.\n\nPor exemplo, estes são os métodos que alguns provedores alemães utilizam :
Exemplo username (alias "login" ou "login name"): 11111111111


T-Online T-DSL:
dados adicionais:
T-Onlinenummer exemplo: 222222222222
Mitbenutzer exemplo: 0001

nome de utilizador completo: 111111111111222222222222#0001@t-online.de

Telekom Business Online (DSL):

nome de utilizador completo: t-online-com/111111111111@t-online-com.de

1und1 usa outro esquema (usando o exemplo acima):

nome de utilizador completo: 1und1/11111111111

Cyberfun:

nome de utilizador completo: sdt/11111111111

Komtel:
dados adicionais:
classe de velocidade de downstream: 768

nome de utilizador completo: 11111111111@FoniNet-768

Net Cologne:

nome de utilizador completo: 11111111111@netcologne.de

Q-DSL:

nome de utilizador completo: 11111111111@q-dsl.de

Versatel:

nome de utilizador completo: 11111111111@VersaNet-1024k

Webnetix:

nome de utilizador completo: sdt/11111111111
Translated and reviewed by Marco Rodrigues
Located in ../pppoeconf:127
6.
SCANNING DEVICE
A PROCURAR DISPOSITIVO
Translated and reviewed by Launchpad Translations Administrators
Located in ../pppoeconf:185
7.
Looking for PPPoE Access Concentrator on $iface...
A Procurar Concentrador de Acesso PPPoE em $iface...
Translated and reviewed by Launchpad Translations Administrators
Located in ../pppoeconf:186
8.
(multi-modem mode)
(modo multi-modem)
Translated by Andre Guedes
Reviewed by Susana Pereira
Located in ../pppoeconf:188
9.
NOT CONNECTED
NÃO LIGADO
Translated and reviewed by Launchpad Translations Administrators
Located in ../pppoeconf:210
10.
Sorry, I scanned $number interface, but the Access Concentrator of your provider did not respond. Please check your network and modem cables. Another reason for the scan failure may also be another running pppoe process which controls the modem.
Sorry, I scanned $number interfaces, but the Access Concentrator of your provider did not respond. Please check your network and modem cables. Another reason for the scan failure may also be another running pppoe process which controls the modem.
Desculpe, A interface $number foi testada, mas o Concentrador de Acesso do seu fornecedor não respondeu. Por favor verifique os cabos de rede e do modem. Outra razão para a falha da procura pode ser outro processo pppoe em execução que controla o modem.
Translated and reviewed by Marco Rodrigues
Desculpe, As interfaces $number foram testadas, mas o Concentrador de Acesso do seu fornecedor não respondeu. Por favor verifique os cabos de rede e do modem. Outra razão para a falha da procura pode ser outro processo pppoe em execução que controla o modem.
Translated and reviewed by Marco Rodrigues
Located in ../pppoeconf:212
110 of 32 results

This translation is managed by Ubuntu Portuguese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Andre Guedes, Marco Rodrigues, Pedro Castro e Silva, Pedro Flores, Susana Pereira.