Translations by Engin BAHADIR
Engin BAHADIR has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
3460. |
Google Chrome
|
|
2010-12-13 |
Google Chrome
|
|
3467. |
Chromium (chromium-browser)
|
|
2010-12-13 |
Chromium (chromium-tarayıcı)
|
|
3468. |
Chromium (chrome)
|
|
2010-12-13 |
Chromium (chrome)
|
|
3471. |
Browser preferences are configured in GNOME preferences
|
|
2010-11-10 |
Tarayıcı seçenekleri GNOME seçeneklerinden yapılandırıldı
|
|
3481. |
Proxy preferences are configured in GNOME preferences
|
|
2010-11-10 |
Vekil sunucusu ayarları GNOME seçeneklerinden yapılandırıldı
|
|
2010-11-10 |
Proxy seçenekleri GNOME seçeneklerinden yapılandırıldı
|
|
3484. |
Use remote _DNS with SOCKS4 proxies
|
|
2010-11-13 |
SOCKS4 vekil sunucuları ile uzak _DNS kullan
|
|
3504. |
M_ute sounds
|
|
2010-11-07 |
Sesleri _kapat
|
|
3514. |
Change to this status when _idle:
|
|
2010-11-06 |
Boştayken _bu duruma geç:
|
|
3561. |
A custom smiley for '%s' already exists. Please use a different shortcut.
|
|
2010-11-13 |
'%s' için bir gülen yüz zaten mevcut. Lütfen farklı bir kısayol kullanın.
|
|
3593. |
You dragged a desktop launcher. Most likely you wanted to send the target of this launcher instead of this launcher itself.
|
|
2010-11-13 |
Bir masaüstü başlatıcısı sürüklediniz. Büyük ihtimalle bu başlatıcının kendisi yerine başlatıcının hedefini göndermek istediniz.
|
|
3602. |
Open _Containing Directory
|
|
2010-11-06 |
İçeren Di_zini Aç
|
|
3622. |
Smaller versions of the default smileys
|
|
2010-12-13 |
Varsayılan gülümsemelerin daha küçük sürümleri
|
|
3657. |
Select an XMPP server to query
|
|
2010-11-13 |
Sorgu için bir XMPP sunucusu seç
|
|
3662. |
PubSub Collection
|
|
2010-11-13 |
PubSub Koleksiyonu
|
|
3663. |
PubSub Leaf
|
|
2010-11-15 |
PubSub Yaprağı
|
|
3666. |
Service Discovery
|
|
2010-11-15 |
Hizmet Keşfi
|
|
3669. |
Server does not support service discovery
|
|
2010-11-15 |
Sunucu hizmet keşfi özelliğini desteklemiyor
|
|
3670. |
XMPP Service Discovery
|
|
2010-11-15 |
XMPP Hizmet Keşfi
|
|
3671. |
Allows browsing and registering services.
|
|
2010-11-06 |
Tarama ve kaydolma servislerine izin verir.
|
|
3672. |
This plugin is useful for registering with legacy transports or other XMPP services.
|
|
2010-11-15 |
Bu eklenti eski aktarımları veya diğer XMPP hizmetlerini kaydetmek için kullanışlıdır.
|
|
3737. |
The Music Messaging Plugin allows a number of users to simultaneously work on a piece of music by editing a common score in real-time.
|
|
2010-11-15 |
Müzik İletişimi Eklentisi birkaç kullanıcının eş zamanlı olarak bir parça üzerinde düzenleme yapabilmelerine olanak tanır.
|
|
3761. |
Visited Hyperlink Color
|
|
2010-11-06 |
Ziyaret Edilmiş Bağlantı Rengi
|
|
3763. |
Typing Notification Color
|
|
2010-11-06 |
Yazım Bildirimi Rengi
|
|
3774. |
Disable Typing Notification Text
|
|
2010-11-06 |
Yazım Bildirim Metnini Etkisizleştir
|
|
3787. |
You can upgrade to %s %s today.
|
|
2010-11-07 |
Bugün %s %s sürümüne yükseltebilirsiniz.
|
|
3796. |
Adds a Send button to the entry area of the conversation window. Intended for use when no physical keyboard is present.
|
|
2010-11-14 |
Konuşma penceresinin giri alanına bir Gönder düğmesi ekler. Bir klavye aygıtı yok ise tercih edilir.
|
|
3815. |
Icon for Contact/
Icon for Unknown person
|
|
2010-11-06 |
Kişiler için Simge/
|
|
3816. |
Icon for Chat
|
|
2010-11-06 |
Sohbet için Simge
|
|
3820. |
Half Operator
|
|
2010-11-13 |
Yarı Yönetici
|
|
3830. |
Dialog Icons
|
|
2010-11-07 |
İleti Simgeleri
|
|
3845. |
_Force timestamp format:
|
|
2010-11-13 |
Zaman dam_galı biçimi zorla:
|
|
3887. |
Allow multiple instances
|
|
2010-11-07 |
Çoklu durumlara izin ver
|
|
3901. |
An instance of Pidgin is currently running. Please exit Pidgin and try again.
|
|
2010-11-07 |
Pidgin şu anda çalışıyor. Lütfen Pidgin' i kapatın ve tekrar deneyin.
|
|
3910. |
Core Pidgin files and dlls
|
|
2010-11-07 |
Pidgin çekirdek dosyaları ve dll'leri
|
|
3914. |
A multi-platform GUI toolkit, used by Pidgin
|
|
2010-11-15 |
Pidgin tarafından kullanılan çoklu sistem deteği olan GUI parçacığı
|
|
3915. |
Debug Symbols (for reporting crashes)
|
|
2010-11-14 |
Ayıklama Sembolleri (çökmeleri bildirmek için)
|
|
3919. |
URI Handlers
|
|
2010-11-13 |
URI İşleyicileri
|
|
3923. |
Error Installing Debug Symbols ($R2).$\rIf retrying fails, you may need to use the 'Offline Installer' from http://pidgin.im/download/windows/ .
|
|
2010-11-15 |
Simge Ayıklama Yüklenirken Hata ($R2).$\rEğer hata tekrarlanırsa, http://pidgin.im/download/windows/ adresinden 'Çevrimdışı Yükleyici' aracını kullanmanız gerekir.
|
|
3924. |
Error Downloading the GTK+ Runtime ($R2).$\rThis is required for Pidgin to function; if retrying fails, you may need to use the 'Offline Installer' from http://pidgin.im/download/windows/ .
|
|
2010-11-10 |
GTK+ Çalışma zamanı ($R2).$\r indirmesinde hata. Bu Pidgin' in işlemesi için gereklidir; eğer hata devam ederse, http://pidgin.im/download/windows/ adresinden 'Çevrimdışı Yükleyici' aracını indirmeniz gerekir.
|