Browsing Serbian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.
467476 of 3926 results
467.
%s has presented the following certificate for just-this-once use:
Make messages
%s је дао следећи сертификат само ја употребу овај пут:
Translated by Miloš Popović
Located in ../libpurple/certificate.c:657
468.
Common name: %s %s
Fingerprint (SHA1): %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Име: %s %s
Отисак прста (SHA1): %s
Translated by Miloš Popović
Located in ../libpurple/certificate.c:658
469.
Single-use Certificate Verification
TODO: Find what the handle ought to be
Потврда сертификата за једну употребу
Translated by Miloš Popović
Located in ../libpurple/certificate.c:663
470.
Certificate Authorities
Scheme name
Pool name
Надлежни за сертификате
Translated by Miloš Popović
Located in ../libpurple/certificate.c:1053
471.
SSL Peers Cache
Scheme name
Pool name
Остава SSL парњака
Translated by Miloš Popović
Located in ../libpurple/certificate.c:1229
472.
Accept certificate for %s?
Make messages
Прихвати сертификат за %s?
Translated by Miloš Popović
Located in ../libpurple/certificate.c:1360
473.
SSL Certificate Verification
TODO: Find what the handle ought to be
Провера SSL сертификата
Translated by Miloš Popović
Located in ../libpurple/certificate.c:1366
474.
_View Certificate...
_Прегледај сертификате...
Translated by Miloš Popović
Located in ../libpurple/certificate.c:1377
475.
The certificate for %s could not be validated.
Сертификат за %s не може бити проверен.
Translated and reviewed by OpenSoft
Located in ../libpurple/certificate.c:1406 ../libpurple/certificate.c:1425
476.
SSL Certificate Error
TODO: Probably wrong.
Грешка у SSL сертификатима
Translated by Miloš Popović
Located in ../libpurple/certificate.c:1412
467476 of 3926 results

This translation is managed by Ubuntu Serbian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: DRAX, Dzidza, Ivan Petrovic, Milan Tubic, Miloš Popović, OpenSoft, Данило Шеган, Павле Ђорђевић, Саша Петровић, Славиша Караћ Slav Karach.