Translations by Björn Voigt

Björn Voigt has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

118 of 18 results
728.
Buddy _Signs On/Off
2014-02-07
Buddy _sich an- oder abgemeldet hat
868.
Authenticate with SASL
2014-02-07
Mit SASL authentifizieren
869.
Allow plaintext SASL auth over unencrypted connection
2014-02-07
Erlaube Klartext-Authentifizierung über einen unverschlüsselten Kanal
888.
Topic for %s set by %s at %s on %s
2014-02-07
Das Thema für %s gesetzt von %s um %s auf %s
919.
Failed to initialize SASL authentication: %s
2014-02-07
Initialisierung der SASL-Authentifizierung fehlgeschlagen: %s
920.
SASL authentication failed: No worthy authentication mechanisms found.
2014-02-07
SASL-Authentifizierung fehlgeschlagen: Keine brauchbaren Authentifizierungsmechanismen gefunden.
921.
SASL authentication failed: %s
2014-02-07
SASL-Authentifizierung fehlgeschlagen: %s
922.
SASL authentication failed: Server does not support SASL authentication.
2014-02-07
SASL-Authentifizierung fehlgeschlagen: Der Server unterstützt keine SASL-Authentifizierung.
923.
SASL authentication failed: Initializing SASL failed.
2014-02-07
SASL-Authentifizierung fehlgeschlagen: Initialisierung von SASL fehlgeschlagen.
925.
SASL authentication failed: No worthy mechanisms found
2014-02-07
SASL-Authentifizierung fehlgeschlagen: Keine brauchbaren Mechanismen gefunden
1536.
Windows Live ID authentication:Unable to connect
2014-02-07
Windows Live ID-Authentifizierung:Kann nicht verbinden
1537.
Windows Live ID authentication:Invalid response
2014-02-07
Windows Live ID-Authentifizierung:Ungültige Antwort
1660.
Don't want to say
2014-02-07
Das möchte ich nicht sagen
1661.
Single
2014-02-07
Ledig
1665.
It's complicated
2014-02-07
Es ist kompliziert
1684.
An encrypted message was received which could not be decrypted.
2014-02-07
Es wurde eine verschlüsselte Nachricht empfangen, die nicht entschlüsselt werden kann.
2291.
Channel authentication is used to secure the channel from unauthorized access. The authentication may be based on passphrase and digital signatures. If passphrase is set, it is required to be able to join. If channel public keys are set then only users whose public keys are listed are able to join.
2014-02-07
Die Kanalauthentifizierung wird benutzt, um einen Kanal vor unbefugtem Zugriff zu schützen. Die Authentifizierung kann auf Passphrasen und digitalen Signaturen basieren. Wenn die Passphrase-Variante gewählt wird, braucht man eine Passphrase, um den Kanal betreten zu können. Wenn digitale öffentliche Schlüssel gewählt werden, können nur solche Benutzer den Kanal betreten, deren Schlüssel aufgelistet sind.
2292.
Channel Authentication
2014-02-07
Kanal-Authentifizierung