Translations by Jochen Kemnade

Jochen Kemnade has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 431 results
202.
Close this window when all transfers finish
2007-06-03
Schließe dieses Fenster, wenn alle Übertragungen abgeschlossen sind
203.
Clear finished transfers
2007-06-03
Entferne komplette Übertragungen
204.
Stop
2007-06-03
Stopp
207.
Failed
2011-04-12
Fehlgeschlagen
208.
%.2f KiB/s
2008-08-20
%.2f KiB/s
209.
Sent
2008-08-20
Gesendet
210.
Received
2008-08-20
Empfangen
213.
Sending
2008-08-20
Sende
214.
Receiving
2008-08-20
Empfange
215.
Conversation in %s on %s
2008-03-29
Unterhaltung in %s am %s
216.
Conversation with %s on %s
2008-03-29
Unterhaltung mit %s am %s
223.
Scroll/Search:
2008-03-29
Scrollen/Suchen:
224.
Conversations in %s
2011-04-12
Unterhaltungen in %s
225.
Conversations with %s
2011-04-12
Unterhaltungen mit %s
226.
All Conversations
2008-08-20
Alle Unterhaltungen
232.
Call in progress.
2011-04-12
Verbindungsaufbau.
236.
You have rejected the call.
2011-04-12
Sie haben den Anruf abgewiesen.
250.
URI
2008-08-20
URI
251.
ERROR
2007-06-20
FEHLER
252.
loading plugin failed
2007-06-20
Laden des Plugins fehlgeschlagen
253.
unloading plugin failed
2007-06-20
Entladen des Plugins fehlgeschlagen
257.
Error loading plugin
2011-04-12
Beim Laden des Plugins ist ein Fehler aufgetreten
260.
Select plugin to install
2011-04-12
Zu installierendes Plugin auswählen
268.
Pounce Who
2007-06-03
Bei wem alarmieren
270.
Buddy name:
2007-06-03
Buddy-Name:
272.
Signs on
2007-06-03
sich anmeldet
273.
Signs off
2007-06-03
sich abmeldet
274.
Goes away
2007-06-03
hinausgeht
275.
Returns from away
2007-06-03
wieder anwesend ist
276.
Becomes idle
2007-06-03
untätig wird
277.
Is no longer idle
2007-06-03
nicht mehr untätig ist
279.
Pauses while typing
2011-04-12
das Tippen unterbricht
2007-06-03
beim Tippen anhält
280.
Stops typing
2007-06-03
aufhört zu tippen
281.
Sends a message
2007-06-03
eine Nachricht sendet
284.
Pop up a notification
2007-06-03
Popup-Benachrichtigung
285.
Send a message
2007-06-03
Eine Nachricht senden
286.
Execute a command
2007-06-03
Einen Befehl ausführen
287.
Play a sound
2007-06-03
Einen Klang abspielen
288.
Pounce only when my status is not Available
2008-03-29
Nur alarmieren, wenn ich nicht verfügbar bin
290.
Cannot create pounce
2011-04-12
Alarm konnte nicht erstellt werden
292.
You must create an account first before you can create a pounce.
2011-04-12
Sie müssen ein Konto anlegen, bevor Sie einen Alarm einrichten können.
302.
%s has become idle (%s)
2011-04-12
%s ist nun untätig (%s)
306.
Based on keyboard use
2011-04-12
Abhängig von der Tastaturbenutzung
2007-06-20
Abhängig von Tastaturbenutzung
310.
Show Offline Buddies
2007-06-20
Zeige Offline-Buddys
313.
Log IMs
2011-04-12
Sofortnachrichten mitschneiden
322.
You must fill all the required fields.
2008-08-20
Sie müssen alle erforderlichen Felder ausfüllen.
323.
The required fields are underlined.
2008-08-20
Die erforderlichen Felder sind unterstrichen.
327.
Choose Location...
2008-03-29
Wählen Sie einen Ort...