Translations by Adi Roiban

Adi Roiban has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 368 results
~
Wireless Network
Wireless Networks
2007-09-09
Reţea fără fir
Reţele fără fir
Reţele fără fir
2007-09-09
Reţea fără fir
Reţele fără fir
Reţele fără fir
~
Create New Wireless Network
2007-09-09
Creează o Nouă Reţea fără Fir
~
Wired Network (%s)
2007-09-09
Reţea cu Fir (%s)
2007-09-09
Reţea cu Fir (%s)
2007-09-09
Reţea cu Fir (%s)
~
Create New Wireless Network
2007-09-09
Creează o Nouă Reţea fără Fir
2007-09-09
Creează o Nouă Reţea fără Fir
~
Wireless _adapter:
2007-09-09
_Adaptor Reţea fără Fir:
2007-09-09
_Adaptor Reţea fără Fir:
2007-09-09
_Adaptor Reţea fără Fir:
~
Enable _Wireless
2007-09-09
Activează Reţeaua fără _Fir
2007-09-09
Activează Reţeaua fără _Fir
2007-09-09
Activează Reţeaua fără _Fir
~
Create _New Wireless Network...
2007-09-09
Creează Reţea fără Fir _Nouă...
2007-09-09
Creează Reţea fără Fir _Nouă...
2007-09-09
Creează Reţea fără Fir _Nouă...
~
Connection Established
2007-09-09
Conexiune Stabilită
2007-09-09
Conexiune Stabilită
2007-09-09
Conexiune Stabilită
1.
Network
2009-03-21
Rețea
3.
Network Connections
2009-03-07
Conexiuni rețea
2008-11-01
Conexiune rețea
2008-11-01
Conexiune rețea
4.
Manage and change your network connection settings
2009-03-07
Administrează și modifică configurările conexiunilor la rețea
5.
Disable connected notifications
2009-10-26
Dezactivează notificările de conectare
7.
Disable disconnected notifications
2009-10-26
Dezactivează notificările de deconectare
11.
Suppress networks available notifications
2009-10-26
Suprimă notificările pentru rețele disponibile
13.
Stamp
2009-10-26
Ștampilă
14.
Used to determine whether settings should be migrated to a new version.
2009-10-26
Folosit pentru a determina dacă configurările ar trebui migrate la o nouă versiune.
15.
Disable WiFi Create
2010-01-21
Dezacticare creare WiFi
30.
Don't show this message again
2009-03-07
Nu afișa din nou acest mesaj
2008-11-01
Nu afișa acest mesaj din nou
2008-11-01
Nu afișa acest mesaj din nou
31.
The VPN connection '%s' failed because the network connection was interrupted.
2008-11-01
Conexiunea VPN „%s” a eșuat deoarece conexiunea la rețea a fost întreruptă.
32.
The VPN connection '%s' failed because the VPN service stopped unexpectedly.
2008-11-01
Conexiunea VPN „%s” a eșuat deoarece serviciul VPN s-a oprit brusc.
33.
The VPN connection '%s' failed because the VPN service returned invalid configuration.
2008-11-01
Conexiunea VPN „%s” a eșuat deoarece serviciul VPN a returnat o configurare nevalidă.
34.
The VPN connection '%s' failed because the connection attempt timed out.
2009-03-07
Conexiunea VPN „%s” a eșuat deoarece încercare de conectare a expirat.
2008-11-01
Conexiunea VPN „%s” a eșuat deoarece înecercare de conectare a expirat.
2008-11-01
Conexiunea VPN „%s” a eșuat deoarece înecercare de conectare a expirat.
35.
The VPN connection '%s' failed because the VPN service did not start in time.
2008-11-01
Conexiunea VPN „%s” a eșuat deoarece serviciul VPN nu a pornit în timp util.
36.
The VPN connection '%s' failed because the VPN service failed to start.
2008-11-01
Conexiunea VPN „%s” a eșuat deoarece serviciul VPN a eșuat la pornire.
37.
The VPN connection '%s' failed because there were no valid VPN secrets.
2008-11-01
Conexiunea VPN „%s” a eșuat deoarece nu există secrete VPN valide.
38.
The VPN connection '%s' failed because of invalid VPN secrets.
2009-03-07
Conexiunea VPN „%s” a eșuat datorită unui secret VPN nevalid.
2008-11-01
Conexiunea VPN „%s” a eșuat datarită unui secret VPN nevalid.
2008-11-01
Conexiunea VPN „%s” a eșuat datarită unui secret VPN nevalid.
39.
The VPN connection '%s' failed.
2008-11-01
Conexiunea VPN „%s” a eșuat.
40.
The VPN connection '%s' disconnected because the network connection was interrupted.
2008-11-01
Conexiunea VPN „%s” a fost deconectată deoarece conexiunea la rețea a fost intreruptă.
2008-11-01
Conexiunea VPN „%s” a fost deconectată deoarece conexiunea la rețea a fost intreruptă.
41.
The VPN connection '%s' disconnected because the VPN service stopped.
2008-11-01
Conexiunea VPN „%s” a fost deconectată deoarece serviciul VPN a fost oprit.