Translations by Removed by request
Removed by request has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
308. |
Sho_w passwords
|
|
2009-09-07 |
Wachtwoorden _weergeven
|
|
311. |
Configure _Methods…
|
|
2009-09-07 |
_Methodes configureren...
|
|
313. |
_Use point-to-point encryption (MPPE)
|
|
2009-09-07 |
Point-to-point-encryptie (MPPE) gebruiken
|
|
314. |
_Require 128-bit encryption
|
|
2009-09-07 |
128-bitsencryptie ve_reisen
|
|
315. |
Use _stateful MPPE
|
|
2009-09-07 |
_stateful MPPE gebruiken
|
|
316. |
Allow _BSD data compression
|
|
2009-09-07 |
_BSD-gegevenscompressie toestaan
|
|
317. |
Allow _Deflate data compression
|
|
2009-09-07 |
_Deflate-gegevenscompressie toestaan
|
|
318. |
Use TCP _header compression
|
|
2009-09-07 |
TCP-_headercompressie gebruiken
|
|
320. |
Send PPP _echo packets
|
|
2009-09-07 |
PPP-_echopakketten verzenden
|
|
342. |
_EAP
|
|
2009-09-07 |
_EAP
|
|
344. |
_PAP
|
|
2009-09-07 |
_PAP
|
|
346. |
C_HAP
|
|
2009-09-07 |
C_HAP
|
|
348. |
_MSCHAP
|
|
2009-09-07 |
_MSCHAP
|
|
350. |
MSCHAP v_2
|
|
2009-09-07 |
MSCHAP v_2
|
|
370. |
The connection editor dialog could not be initialized due to an unknown error.
|
|
2009-09-08 |
Door een onbekende fout kon het bewerkingsvenster kon niet gestart worden.
|
|
371. |
Could not create new connection
|
|
2009-09-08 |
Kon de nieuwe verbinding niet aanmaken
|
|
372. |
Connection delete failed
|
|
2009-09-20 |
Verbinding verwijderen mislukt
|
|
375. |
Editing un-named connection
|
|
2009-09-08 |
Bewerken van naamloze verbinding
|
|
380. |
Authenticate to save this connection for all users of this machine.
|
|
2009-09-08 |
Identificeer uzelf om deze verbinding voor alle gebruikers van deze computer op te slaan.
|
|
382. |
Could not edit connection
|
|
2009-09-08 |
Kon de verbinding niet wijzigen
|
|
386. |
Error initializing editor
|
|
2009-09-08 |
Fout bij starten bewerker
|
|
387. |
Connection add failed
|
|
2009-09-20 |
Verbinding toevoegen mislukt
|
|
397. |
Name
|
|
2009-09-08 |
Naam
|
|
398. |
Last Used
|
|
2009-09-08 |
Laatst gebruikt
|
|
399. |
Edit the selected connection
|
|
2009-09-20 |
Geselecteerde verbinding bewerken
|
|
401. |
Authenticate to edit the selected connection
|
|
2009-09-20 |
Authenticeren om de geselecteerde verbinding te bewerken
|
|
402. |
Delete the selected connection
|
|
2009-09-20 |
De geselecteerde verbinding verwijderen
|
|
404. |
Authenticate to delete the selected connection
|
|
2009-09-20 |
Authenticeren om de geselecteerde verbinding te verwijderen
|
|
423. |
Default
|
|
2009-09-08 |
Standaard
|
|
444. |
Automatic, addresses only
|
|
2009-09-07 |
Automatisch, alleen adressen
|
|
447. |
Editing IPv6 routes for %s
|
|
2009-09-07 |
IPv6-routes voor %s bewerken
|
|
448. |
IPv6 Settings
|
|
2009-09-07 |
Ipv6-instellingen
|
|
449. |
Could not load IPv6 user interface.
|
|
2009-09-07 |
Kon Ipv6-gebruikersinterface niet laden.
|
|
451. |
Could not load mobile broadband user interface.
|
|
2009-09-07 |
Gebruikersinterface voor mobiel breedband kan niet geladen worden.
|
|
452. |
Unsupported mobile broadband connection type.
|
|
2009-09-07 |
Niet-ondersteund type mobiel breedband.
|
|
453. |
Select Mobile Broadband Provider Type
|
|
2009-09-07 |
Type mobiel breedbandprovider kiezen
|
|
454. |
Select the technology your mobile broadband provider uses. If you are unsure, ask your provider.
|
|
2009-09-07 |
Selecteer de technologie die uw mobiele breedbandprovider gebruikt. Als u niet zeker bent, vraag het dan aan uw provider.
|
|
455. |
My provider uses _GSM-based technology (i.e. GPRS, EDGE, UMTS, HSDPA)
|
|
2009-09-07 |
Mijn provider gebruikt _GSM-gebaseerde technologie (GPRS, EDGE, UMTS, HSDPA)
|
|
458. |
GSM
|
|
2009-09-06 |
GSM
|
|
465. |
Editing PPP authentication methods for %s
|
|
2009-09-07 |
PPP-authenticatiemethodes voor %s bewerken
|
|
466. |
PPP Settings
|
|
2009-09-07 |
PPP-instellingen
|
|
467. |
Could not load PPP user interface.
|
|
2009-09-07 |
Kan de PPP-gebruikersinterface niet laden.
|
|
471. |
Could not find VPN plugin service for '%s'.
|
|
2009-09-07 |
Kon de VPN-plug-indienst voor '%s' niet vinden.
|
|
524. |
Your mobile broadband connection is configured with the following settings:
|
|
2009-09-08 |
Uw mobiele breedbandverbinding is geconfigureerd met de volgende instellingen:
|
|
527. |
Your Plan:
|
|
2009-09-08 |
Uw plan:
|
|
528. |
A connection will now be made to your mobile broadband provider using the settings you selected. If the connection fails or you cannot access network resources, double-check your settings. To modify your mobile broadband connection settings, choose "Network Connections" from the System >> Preferences menu.
|
|
2009-09-08 |
Er wordt nu verbinding gemaakt naar uw provider met de door u gekozen instellingen. Als de verbinding mislukt of als geen toegang kunt krijgen tot de netwerkbronnen, controleer dan nogmaals uw instellingen. Om de instellingen van uw mobiele breedbandverbinding aan te passen, klik op "Netwerkverbindingen" in het menu Systeem >> Voorkeuren.
|
|
529. |
Confirm Mobile Broadband Settings
|
|
2009-09-08 |
Mobiele breedbandinstellingen bevestigen
|
|
530. |
Unlisted
|
|
2009-09-08 |
Niet vermeld
|
|
531. |
_Select your plan:
|
|
2009-09-08 |
_Selecteer uw plan:
|
|
532. |
Selected plan _APN (Access Point Name):
|
|
2009-09-08 |
Selecteer uw plan-_APN (Access Point Name, ned: Toegangspuntnaam):
|