Translations by sandeep_s
sandeep_s has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
461. |
CHAP
|
|
2009-04-06 |
CHAP
|
|
462. |
MSCHAPv2
|
|
2009-04-06 |
MSCHAPv2
|
|
463. |
MSCHAP
|
|
2009-04-06 |
MSCHAP
|
|
464. |
none
|
|
2009-04-06 |
काहिच नाही
|
|
465. |
Editing PPP authentication methods for %s
|
|
2009-04-06 |
%s करीता PPP ओळख पटवणे पद्धती संपादीत करत आहे
|
|
466. |
PPP Settings
|
|
2009-04-06 |
PPP संयोजना
|
|
467. |
Could not load PPP user interface.
|
|
2009-08-05 |
PPP वापरकर्ता संवाद दाखल करणे अशक्य.
|
|
471. |
Could not find VPN plugin service for '%s'.
|
|
2009-08-05 |
'%s' करीता VPN प्लगइन सेवा आढळली नाही.
|
|
472. |
VPN connection %d
|
|
2009-04-06 |
VPN जुळवणी %d
|
|
473. |
The VPN plugin failed to import the VPN connection correctly
Error: no VPN service type.
|
|
2009-04-06 |
VPN प्लगइन VPN जुळवणी योग्यरित्या आयात करण्यास अपयशी ठरले
त्रुटी: VPN सेवा प्रकार आढळले नाही.
|
|
477. |
default
|
|
2009-04-06 |
मुलभूत
|
|
478. |
%u (%u MHz)
|
|
2009-04-06 |
%u (%u MHz)
|
|
483. |
WEP 128-bit Passphrase
|
|
2009-04-06 |
WEP 128-bit गोपनीयता
|
|
484. |
Dynamic WEP (802.1x)
|
|
2009-04-06 |
गतिक WEP (802.1x)
|
|
485. |
WPA & WPA2 Personal
|
|
2009-04-06 |
WPA & WPA2 खाजगी
|
|
486. |
WPA & WPA2 Enterprise
|
|
2009-04-06 |
WPA & WPA2 एन्टरप्राइज
|
|
492. |
Cannot import VPN connection
|
|
2009-04-06 |
VPN जुळवणी आयात करणे अशक्य
|
|
493. |
The file '%s' could not be read or does not contain recognized VPN connection information
Error: %s.
|
|
2009-04-06 |
फाइल '%s' वाचनजोगी नाही किंवा त्यात ओळखण्याजोगी VPN जुळवणी माहिती समाविष्टीत नाही
त्रुटी: %s.
|
|
494. |
Select file to import
|
|
2009-04-06 |
आयात करण्याजोगी फाइल निवडा
|
|
495. |
A file named "%s" already exists.
|
|
2009-04-06 |
"%s" नामांकीत फाइल आधिपासूनच अस्तित्वात आहे.
|
|
496. |
_Replace
|
|
2009-04-06 |
बदलवा (_R)
|
|
497. |
Do you want to replace %s with the VPN connection you are saving?
|
|
2009-04-06 |
तुम्हाला %s ला साठविण्याजोगी VPN जुळवणीशी बदलवायचे?
|
|
498. |
Cannot export VPN connection
|
|
2009-04-06 |
VPN जुळवणीचे स्वरूप बदलवणे अशक्य
|
|
499. |
The VPN connection '%s' could not be exported to %s.
Error: %s.
|
|
2009-04-06 |
VPN जुळवणी '%s' याचे स्वरूप %s प्रमाणे बदलवू शकले नाही.
त्रुटी: %s.
|
|
500. |
Export VPN connection...
|
|
2009-04-06 |
VPN जुळवणीचे स्वरूप बदला...
|
|
522. |
Connection Information
|
|
2009-04-06 |
जुळवणी माहिती
|
|
547. |
Installed GSM device
|
|
2009-04-06 |
प्रतिष्ठापीत GSM साधन
|
|
548. |
Installed CDMA device
|
|
2009-04-06 |
प्रतिष्ठापीत CDMA साधन
|
|
558. |
Wired
|
|
2009-04-06 |
वार्यर्ड
|
|
565. |
New...
|
|
2009-04-06 |
नवीन...
|
|
566. |
C_reate
|
|
2009-04-06 |
बनवा (_r)
|
|
602. |
PIN code required
|
|
2009-04-06 |
PIN कोड आवश्यक आहे
|
|
603. |
PIN code is needed for the mobile broadband device
|
|
2009-04-06 |
मोबाइल ब्रॉडबॅन्ड साधन करीता PIN कोड आवश्यक आहे
|
|
605. |
No Certificate Authority certificate chosen
|
|
2009-04-06 |
Certificate Authority प्रमाणपत्र निवडले नाही
|
|
607. |
Choose CA Certificate
|
|
2009-04-06 |
CA प्रमाणपत्र निवडा
|
|
609. |
DER or PEM certificates (*.der, *.pem, *.crt, *.cer)
|
|
2009-04-06 |
DER किंवा PEM प्रमाणपत्र (*.der, *.pem, *.crt, *.cer)
|
|
621. |
MD5
|
|
2009-04-06 |
MD5
|
|
622. |
Choose a Certificate Authority certificate...
|
|
2009-04-06 |
Certificate Authority प्रमाणपत्र निवडा...
|
|
630. |
Choose your personal certificate...
|
|
2009-04-06 |
तुमचे खाजगी प्रमापत्र निवडा...
|
|
631. |
Choose your private key...
|
|
2009-04-06 |
तुमची वैयक्तिक कि निवडा...
|
|
637. |
No
|
|
2009-04-06 |
नाही
|
|
638. |
Yes
|
|
2009-04-06 |
होय
|
|
639. |
TLS
|
|
2009-04-06 |
TLS
|
|
641. |
Tunneled TLS
|
|
2009-04-06 |
Tunneled TLS
|
|
642. |
Protected EAP (PEAP)
|
|
2009-04-06 |
Protected EAP (PEAP)
|