Translations by Tiago Hillebrandt

Tiago Hillebrandt has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 74 results
6.
Open a New Window
2012-03-07
Abrir uma nova janela
18.
If set, wrap lines if the text becomes too wide.
2011-11-29
Se ativado, quebra as linhas caso o texto se torne muito longo.
73.
This file cannot be unmounted
2009-07-24
Este arquivo não pode ser desmontado
74.
This file cannot be ejected
2009-07-24
Este arquivo não pode ser ejetado
75.
This file cannot be started
2009-08-27
Este arquivo não pode ser iniciado
2009-07-24
Este arquivo não pode ser inicializado
76.
This file cannot be stopped
2009-08-27
Este arquivo não pode ser parado
2009-07-24
Este arquivo não pôde ser interrompido
198.
Trashing Files
2009-08-27
Esvaziando arquivos
199.
Deleting Files
2009-08-27
Excluindo arquivos
252.
Copying Files
2009-08-27
Copiando arquivos
256.
Moving Files
2009-08-27
Movendo arquivos
270.
Emptying Trash
2009-08-27
Esvaziando lixeira
272.
Undo
2012-02-07
Desfazer
273.
Undo last action
2012-02-07
Desfazer última ação
274.
Redo
2012-02-07
Refazer
379.
Show the package installer for unknown mime types
2009-08-27
Mostrar o instalador de pacotes para tipos MIME desconhecidos
380.
Whether to show the user a package installer dialog in case an unknown mime type is opened, in order to search for an application to handle it.
2009-08-27
Se mostrar ao usuário um diálogo do instalador de pacote caso um tipo mime desconhecido for aberto, a fim de procurar um aplicativo para manipulá-lo.
381.
Use extra mouse button events in Nautilus' browser window
2009-08-27
Usar botão extra do mouse em eventos na janela do navegador Nautilus'
382.
For users with mice that have "Forward" and "Back" buttons, this key will determine if any action is taken inside of Nautilus when either is pressed.
2009-08-27
Para usuários com mouse que tenha botões "Avançar" e "Voltar", esta chave irá determinar se alguma ação é tomada dentro do Nautilus, quando um deles for pressionado.
383.
Mouse button to activate the "Forward" command in browser window
2009-08-27
Botão do mouse para ativar o comando "Avançar" na janela do navegador
384.
For users with mice that have buttons for "Forward" and "Back", this key will set which button activates the "Forward" command in a browser window. Possible values range between 6 and 14.
2009-08-27
Para usuários com mouse que tenha botões para "Avançar" e "Voltar", esta chave atribuirá qual botão ativa o comando "Avançar" em uma janela de navegador. Os valores possíveis variam entre 6 e 14.
385.
Mouse button to activate the "Back" command in browser window
2009-08-27
Botão do mouse para ativar o comando "Voltar" na janela do navegador
386.
For users with mice that have buttons for "Forward" and "Back", this key will set which button activates the "Back" command in a browser window. Possible values range between 6 and 14.
2009-08-27
Para usuários com mouse que tenha botões para "Avançar" e "Voltar", esta chave atribuirá qual botão ativa o comando "Voltar" em uma janela de navegador. Os valores possíveis variam entre 6 e 14.
410.
A string specifying how parts of overlong file names should be replaced by ellipses, depending on the zoom level. Each of the list entries is of the form "Zoom Level:Integer". For each specified zoom level, if the given integer is larger than 0, the file name will not exceed the given number of lines. If the integer is 0 or smaller, no limit is imposed on the specified zoom level. A default entry of the form "Integer" without any specified zoom level is also allowed. It defines the maximum number of lines for all other zoom levels. Examples: 0 - always display overlong file names; 3 - shorten file names if they exceed three lines; smallest:5,smaller:4,0 - shorten file names if they exceed five lines for zoom level "smallest". Shorten file names if they exceed four lines for zoom level "smaller". Do not shorten file names for other zoom levels. Available zoom levels: smallest (33%), smaller (50%), small (66%), standard (100%), large (150%), larger (200%), largest (400%)
2009-08-27
Uma mensagem especificando como partes de nomes muito extensos de arquivos devem ser substituídas por padrão, dependendo do nível de zoom. Cada uma das entradas da lista é da forma "Zoom Level:Integer". Para cada nível de zoom especificado, se o inteiro dado for maior que 0, o nome de arquivo não excederá o número dado de linhas. Se o inteiro for 0 ou menor, nenhum limite é imposto ao nível de zoom especificado. A entrada padrão da forma "Integer" sem qualquer nível de zoom especificado também é permitida. Isto define o número máximo de linhas para todos os outros níveis de zoom. Exemplos: 0 - sempre exibir nomes muito extensos de arquivos; 3 - encurtar nomes de arquivos se eles excederem três linhas; menor:5,muito pequeno:4,0 - encurtar nomes de arquivos ele excederem cinco linhas para o nível de zoom "menor". Encurtar nomes de arquivos se eles excederem quatro linhas para o nível de zoom "muito pequeno". Não encurtar os nomes de arquivos para outros níveis de zoom. Níveis de zoom disponíveis: menor (33%), muito pequeno (50%), pequeno (66%), normal (100%), grande (150%), muito grande (200%), maior (400%)
470.
Connect to _Server
2012-08-07
Conectar ao _servidor
534.
_Organize Desktop by Name
2010-07-23
_Organizar área de trabalho por nome
595.
Folders
2012-08-07
Pastas
680.
Unable to start location
2009-08-27
Não foi possível iniciar a localização
2009-07-24
Não foi possível montar a localização
686.
Recent
2012-08-07
Recente
697.
_Power On
2009-08-27
_Ligado
698.
_Safely Remove Drive
2009-08-27
_Remover com segurança a unidade
701.
_Start Multi-disk Device
2009-08-27
_Iniciar unidade multi-disco
702.
_Stop Multi-disk Device
2009-08-27
_Parar unidade multi-disco
703.
_Unlock Drive
2009-08-27
_Desbloquear unidade
705.
Unable to start %s
2009-08-27
Não foi possível montar %s
708.
Unable to stop %s
2009-08-27
Não foi possível montar %s
796.
All Files
2012-08-07
Todos os arquivos
831.
Unable to stop drive
2009-08-27
Não foi possível parar a unidade
2009-07-24
Não foi possível interromper a unidade
833.
New _Document
2012-08-07
Novo _documento
858.
Copy To...
2012-12-30
Copiar para...
860.
Move To...
2012-12-30
Mover para...
869.
Rena_me...
2012-12-30
Reno_mear...
887.
Stop the selected volume
2009-07-24
Parar o volume selecionado
892.
Start the volume associated with the open folder
2009-08-27
Iniciar a associação do volume à pasta aberta
893.
Stop the volume associated with the open folder
2009-08-27
Parar a associação do volume à pasta aberta
909.
Start the volume associated with this folder
2009-08-27
Iniciar a associação do volume com esta pasta
910.
Stop the volume associated with this folder
2009-08-27
Parar a associação do volume com esta pasta