Translations by Rafael Fontenelle

Rafael Fontenelle has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 66 results
2.
Connect to Server
2022-02-24
Conectar a servidor
35.
Move _Up
2024-01-29
Mover para _cima
118.
Merge folder “%s”?
2017-04-29
Mesclar pasta “%s”?
120.
An older folder with the same name already exists in “%s”.
2017-04-29
Uma pasta mais antiga com o mesmo nome já existe em “%s”.
121.
A newer folder with the same name already exists in “%s”.
2017-04-29
Uma pasta mais recente com o mesmo nome já existe em “%s”.
122.
Another folder with the same name already exists in “%s”.
2017-04-29
Uma outra pasta com o mesmo nome já existe em “%s”.
124.
Replace folder “%s”?
2017-04-29
Substituir a pasta “%s”?
125.
A folder with the same name already exists in “%s”.
2017-04-29
Uma pasta com o mesmo nome já existe em “%s”.
126.
Replace file “%s”?
2017-04-29
Substituir o arquivo “%s”?
128.
An older file with the same name already exists in “%s”.
2017-04-29
Um arquivo mais antigo com o mesmo nome já existe em “%s”.
129.
A newer file with the same name already exists in “%s”.
2017-04-29
Um arquivo mais recente com o mesmo nome já existe em “%s”.
130.
Another file with the same name already exists in “%s”.
2017-04-29
Um outro arquivo com o mesmo nome já existe em “%s”.
205.
Unable to access “%s”
2017-04-29
Não foi possível acessar “%s”
225.
Copying “%B” to “%B”
2017-04-29
Copiando “%B” para “%B”
290.
Delete %d copied item
Delete %d copied items
2017-04-29
Exclui %d item copiado
Exclui %d itens copiados
298.
Delete %d duplicated item
Delete %d duplicated items
2017-04-29
Exclui %d item duplicado
Exclui %d itens duplicados
305.
Delete links to %d item
Delete links to %d items
2017-04-29
Exclui links para %d item
Exclui links para %d itens
342.
Could not determine original location of “%s”
2017-04-29
Não foi possível determinar a localização original de “%s”
344.
Error while adding “%s”: %s
2017-04-29
Erro ao adicionar “%s”: %s
348.
Error while setting “%s” as default application: %s
2017-04-29
Erro ao definir “%s” como aplicativo padrão: %s
351.
Open all files of type “%s” with
2017-04-29
Abrir todos os arquivos do tipo “%s” com
352.
Select an application to open “%s” and other files of type “%s”
2017-04-29
Selecionar um aplicativo para abrir “%s” e outros arquivos do tipo “%s”
363.
Search for “%s”
2017-04-29
Pesquisar por “%s”
420.
If this is set to true, an icon linking to the home folder will be put on the desktop.
2017-04-29
Se verdadeiro, um ícone apontando para a pasta pessoal (”home”) será colocado na área de trabalho.
428.
This name can be set if you want a custom name for the home icon on the desktop.
2017-04-29
Este nome pode ser definido se você quiser um nome personalizado para o ícone da pasta pessoal (”home”) na área de trabalho.
480.
“%s” contains software intended to be automatically started. Would you like to run it?
2017-04-29
“%s” contém software de início automático. Você gostaria de executá-lo?
546.
You do not have the permissions necessary to view the contents of “%s”.
2017-04-29
Você não tem as permissões necessárias para ver o conteúdo de “%s”.
547.
“%s” could not be found. Perhaps it has recently been deleted.
2017-04-29
Não foi possível localizar “%s”. Talvez tenha sido excluído recentemente.
548.
Sorry, could not display all the contents of “%s”: %s
2017-04-29
Desculpe, não foi possível exibir todo o conteúdo de “%s”: %s
550.
You do not have the permissions necessary to change the group of “%s”.
2017-04-29
Você não tem as permissões necessárias para alterar o grupo de “%s”.
551.
Sorry, could not change the group of “%s”: %s
2017-04-29
Desculpe, não foi possível alterar o grupo de “%s”: %s
553.
Sorry, could not change the owner of “%s”: %s
2017-04-29
Desculpe, não foi possível alterar o proprietário de “%s”: %s
555.
Sorry, could not change the permissions of “%s”: %s
2017-04-29
Desculpe, não foi possível alterar as permissões de “%s”: %s
557.
The name “%s” is already used in this location. Please use a different name.
2017-04-29
O nome “%s” já é usado neste local. Por favor use um nome diferente.
558.
There is no “%s” in this location. Perhaps it was just moved or deleted?
2017-04-29
Não existe “%s” neste local. Será que ele foi movido ou excluído?
559.
You do not have the permissions necessary to rename “%s”.
2017-04-29
Você não tem as permissões necessárias para renomear “%s”.
560.
The name “%s” is not valid because it contains the character “/”. Please use a different name.
2017-04-29
O nome “%s” não é válido pois contém o caractere “/”. Por favor, use um nome diferente.
561.
The name “%s” is not valid. Please use a different name.
2017-04-29
O nome “%s” não é válido. Por favor use um nome diferente.
562.
The name “%s” is too long. Please use a different name.
2017-04-29
O nome “%s” é muito comprido. Por favor, use um nome diferente.
565.
Renaming “%s” to “%s”.
2017-04-29
Renomeando “%s” para “%s”.
659.
The link “%s” is broken. Move it to Trash?
2017-04-29
O link “%s” está quebrado. Você deseja movê-lo para a lixeira?
660.
The link “%s” is broken.
2017-04-29
O link “%s” está quebrado.
661.
This link cannot be used because it has no target.
2017-04-29
Não é possível usar este link, pois ele não tem um destino.
664.
Do you want to run “%s”, or display its contents?
2017-04-29
Você quer executar “%s” ou exibir seu conteúdo?
665.
“%s” is an executable text file.
2017-04-29
“%s” é um arquivo de texto executável.
670.
Could not display “%s”.
2017-04-29
Não foi possível exibir “%s”.
672.
There is no application installed for “%s” files
2017-04-29
Não existe aplicativo instalado para os arquivos “%s”
676.
There is no application installed for “%s” files. Do you want to search for an application to open this file?
2017-04-29
Não existe aplicativo instalado para arquivos “%s”. Você deseja pesquisar por um aplicativo capaz de abrir estes arquivos?
677.
Untrusted application launcher
2017-04-29
Inicializador de aplicativo não confiável
678.
The application launcher “%s” has not been marked as trusted. If you do not know the source of this file, launching it may be unsafe.
2017-04-29
O inicializador do aplicativo “%s” não foi marcado como confiável. Se você não conhece a fonte deste arquivo, a sua execução pode não ser segura.