|
51.
|
|
|
File Name to Append to
|
|
|
|
Gehituko zaion fitxategiaren izena
|
|
Translated and reviewed by
Mikel Olasagasti
|
|
|
|
Located in
src/files.c:2146
|
|
52.
|
|
|
File Name to Write
|
|
|
|
Idatzi nahi duzun artxiboaren izena
|
|
Translated and reviewed by
Mikel Olasagasti
|
|
|
|
Located in
src/files.c:2149
|
|
53.
|
|
|
File exists, OVERWRITE ?
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Fitxategia existitzen da dagoeneko, GAINIDATZI?
|
|
Translated and reviewed by
Mikel Olasagasti
|
|
|
|
Located in
src/files.c:2457
|
|
54.
|
|
|
Save file under DIFFERENT NAME ?
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Gorde fitxategia BESTE izen batekin?
|
|
Translated and reviewed by
Mikel Olasagasti
|
|
|
|
Located in
src/files.c:2466
|
|
55.
|
|
|
File was modified since you opened it, continue saving ?
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
src/files.c:2480
|
|
56.
|
|
|
(more)
|
|
|
|
(gehiago)
|
|
Translated and reviewed by
Mikel Olasagasti
|
|
|
|
Located in
src/files.c:2685
|
|
57.
|
|
|
Press Enter to continue starting nano.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Nano abiarazten jarraitzeko return sakatu.
|
|
Translated and reviewed by
Mikel Olasagasti
|
|
|
|
Located in
src/rcfile.c:1277
|
|
58.
|
|
|
Cancel
|
|
|
|
Bertan behera utzi
|
|
Translated and reviewed by
Mikel Olasagasti
|
|
|
|
Located in
src/global.c:717 src/prompt.c:679
|
|
59.
|
|
|
Replace
|
|
|
|
Ordezkatu
|
|
Translated and reviewed by
Mikel Olasagasti
|
|
|
|
Located in
src/global.c:765 src/global.c:826
|
|
60.
|
|
|
No Replace
|
|
|
|
Ez ordezkatu
|
|
Translated and reviewed by
Mikel Olasagasti
|
|
|
|
Located in
src/global.c:828
|