Translations by Roberto Suarez Soto

Roberto Suarez Soto has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

701750 of 765 results
1049.
save changes to mailbox
2006-03-19
gardar cambios ó buzón
1050.
tag messages matching a pattern
2006-03-19
marcar mensaxes coincidintes cun patrón
1051.
undelete messages matching a pattern
2006-03-19
recuperar mensaxes coincidindo cun patrón
1052.
untag messages matching a pattern
2006-03-19
quitar marca a mensaxes coincidintes cun patrón
1053.
move to the middle of the page
2006-03-19
moverse ó medio da páxina
1054.
move to the next entry
2006-03-19
moverse á vindeira entrada
1055.
scroll down one line
2006-03-19
avanzar unha liña
1056.
move to the next page
2006-03-19
moverse á vindeira páxina
1057.
jump to the bottom of the message
2006-03-19
saltar ó final da mensaxe
1058.
toggle display of quoted text
2006-03-19
cambiar a visualización do texto citado
1059.
skip beyond quoted text
2006-03-19
saltar o texto citado
1060.
jump to the top of the message
2006-03-19
saltar ó comezo da mensaxe
1061.
pipe message/attachment to a shell command
2006-03-19
canalizar mensaxe/adxunto a un comando de shell
1062.
move to the previous entry
2006-03-19
moverse á entrada anterior
1063.
scroll up one line
2006-03-19
retroceder unha liña
1064.
move to the previous page
2006-03-19
moverse á vindeira páxina
1065.
print the current entry
2006-03-19
imprimi-la entrada actual
1066.
query external program for addresses
2006-03-19
consultar o enderezo a un programa externo
1067.
append new query results to current results
2006-03-19
engadir os resultados da nova consulta ós resultados actuais
1068.
save changes to mailbox and quit
2006-03-19
gardar cambios ó buzón e saír
1069.
recall a postponed message
2006-03-19
reeditar unha mensaxe posposta
1070.
clear and redraw the screen
2006-03-19
limpar e redibuxa-la pantalla
1071.
{internal}
2006-03-19
{interno}
1073.
reply to a message
2006-03-19
responder a unha mensaxe
1074.
use the current message as a template for a new one
2006-03-19
usa-la mensaxe actual como patrón para unha nova
1076.
search for a regular expression
2006-03-19
buscar unha expresión regular
1077.
search backwards for a regular expression
2006-03-19
buscar unha expresión regular cara atrás
1078.
search for next match
2006-03-19
busca-la vindeira coincidencia
1079.
search for next match in opposite direction
2006-03-19
busca-la vindeira coincidencia en dirección oposta
1080.
toggle search pattern coloring
2006-03-19
cambia-la coloración do patrón de búsqueda
1081.
invoke a command in a subshell
2006-03-19
chamar a un comando nun subshell
1082.
sort messages
2006-03-19
ordear mensaxes
1083.
sort messages in reverse order
2006-03-19
ordear mensaxes en orden inverso
1084.
tag the current entry
2006-03-19
marca-la entrada actual
1085.
apply next function to tagged messages
2006-03-19
aplica-la vindeira función ás mensaxes marcadas
1087.
tag the current subthread
2006-03-19
marca-lo subfío actual
1088.
tag the current thread
2006-03-19
marca-lo fío actual
1089.
toggle a message's 'new' flag
2006-03-19
cambia-lo indicador de 'novo' dunha mensaxe
1090.
toggle whether the mailbox will be rewritten
2006-03-19
cambia-la opción de reescribir/non-reescribi-lo buzón
1091.
toggle whether to browse mailboxes or all files
2006-03-19
cambia-la opción de ver buzóns/tódolos ficheiros
1092.
move to the top of the page
2006-03-19
moverse ó comezo da páxina
1093.
undelete the current entry
2006-03-19
recupera-la entrada actual
1094.
undelete all messages in thread
2006-03-19
recuperar tódalas mensaxes en fío
1095.
undelete all messages in subthread
2006-03-19
recuperar tódalas mensaxes en subfío
1096.
show the Mutt version number and date
2006-03-19
amosa-lo número e data de versión de Mutt
1097.
view attachment using mailcap entry if necessary
2006-03-19
ver adxunto usando a entrada de mailcap se cómpre
1098.
show MIME attachments
2006-03-19
amosar adxuntos MIME
1100.
show currently active limit pattern
2006-03-19
amosar o patrón limitante actual
1101.
collapse/uncollapse current thread
2006-03-19
colapsar/expandir fío actual
1102.
collapse/uncollapse all threads
2006-03-19
colapsar/expandir tódolos fíos