Browsing Chinese (Traditional) translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Chinese (Traditional) guidelines.

These translations are shared with GNU Mailman 2.1 series template mailman.

377386 of 1376 results
377.
The page you saved contains suspicious HTML that could
potentially expose your users to cross-site scripting attacks. This change
has therefore been rejected. If you still want to make these changes, you
must have shell access to your Mailman server.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in Mailman/Cgi/edithtml.py:209
378.
See
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in Mailman/Cgi/edithtml.py:214
379.
FAQ 4.48.
(no translation yet)
Located in Mailman/Cgi/edithtml.py:217
380.
Page Unchanged.
頁面未更改
Translated and reviewed by Walter Cheuk
Located in Mailman/Cgi/edithtml.py:218
381.
HTML successfully updated.
HTML 已更新成功。
Translated and reviewed by ping
Located in Mailman/Cgi/edithtml.py:236
382.
%(hostname)s Mailing Lists
%(hostname)s 郵遞論壇
Translated and reviewed by ping
Located in Mailman/Cgi/listinfo.py:90
383.
<p>There currently are no publicly-advertised
%(mailmanlink)s mailing lists on %(hostname)s.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
<p> %(hostname)s 上現在沒有公告出來的 %(mailmanlink)s 郵遞論壇
Translated and reviewed by Yuan-Chen Cheng
Located in Mailman/Cgi/listinfo.py:128
384.
<p>Below is a listing of all the public mailing lists on
%(hostname)s. Click on a list name to get more information about
the list, or to subscribe, unsubscribe, and change the preferences
on your subscription.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
<p>以下是主機 %(hostname)s 上公告論壇的全部清單,
點取論壇名稱以取得該論壇更進一步的資訊,
或訂閱、退訂及變更您訂閱的偏好。
Translated and reviewed by Yuan-Chen Cheng
Located in Mailman/Cgi/listinfo.py:132
385.
right
對的
Translated and reviewed by ping
Located in Mailman/Cgi/listinfo.py:138
386.
To visit the general information page for an unadvertised list,
open a URL similar to this one, but with a '/' and the %(adj)s
list name appended.
<p>List administrators, you can visit
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
欲查看未公開論壇的一般資訊網頁,請連上和本頁類似、但加上斜線 '/' 和%(adj)s論壇名稱的網址。
<p>論壇管理人,您可以觀看
Translated and reviewed by Yuan-Chen Cheng
Located in Mailman/Cgi/listinfo.py:141
377386 of 1376 results

This translation is managed by Ubuntu Traditional Chinese (Taiwan) Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Po-Hsu Lin, Rockworld, Walter Cheuk, Yuan-Chen Cheng, ping, tctwyan.