|
377.
|
|
|
The page you saved contains suspicious HTML that could ![](/@@/translation-newline)
potentially expose your users to cross-site scripting attacks. This change ![](/@@/translation-newline)
has therefore been rejected. If you still want to make these changes, you ![](/@@/translation-newline)
must have shell access to your Mailman server.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
Mailman/Cgi/edithtml.py:209
|
|
378.
|
|
|
See
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
Mailman/Cgi/edithtml.py:214
|
|
379.
|
|
|
FAQ 4.48.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
Mailman/Cgi/edithtml.py:217
|
|
380.
|
|
|
Page Unchanged.
|
|
|
|
頁面未更改
|
|
Translated and reviewed by
Walter Cheuk
|
|
|
|
Located in
Mailman/Cgi/edithtml.py:218
|
|
381.
|
|
|
HTML successfully updated.
|
|
|
|
HTML 已更新成功。
|
|
Translated and reviewed by
ping
|
|
|
|
Located in
Mailman/Cgi/edithtml.py:236
|
|
382.
|
|
|
%(hostname)s Mailing Lists
|
|
|
|
%(hostname)s 郵遞論壇
|
|
Translated and reviewed by
ping
|
|
|
|
Located in
Mailman/Cgi/listinfo.py:90
|
|
383.
|
|
|
<p>There currently are no publicly-advertised
%(mailmanlink)s mailing lists on %(hostname)s.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<p> %(hostname)s 上現在沒有公告出來的 %(mailmanlink)s 郵遞論壇
|
|
Translated and reviewed by
Yuan-Chen Cheng
|
|
|
|
Located in
Mailman/Cgi/listinfo.py:128
|
|
384.
|
|
|
<p>Below is a listing of all the public mailing lists on
%(hostname)s. Click on a list name to get more information about
the list, or to subscribe, unsubscribe, and change the preferences
on your subscription.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<p>以下是主機 %(hostname)s 上公告論壇的全部清單, ![](/@@/translation-newline)
點取論壇名稱以取得該論壇更進一步的資訊, ![](/@@/translation-newline)
或訂閱、退訂及變更您訂閱的偏好。
|
|
Translated and reviewed by
Yuan-Chen Cheng
|
|
|
|
Located in
Mailman/Cgi/listinfo.py:132
|
|
385.
|
|
|
right
|
|
|
|
對的
|
|
Translated and reviewed by
ping
|
|
|
|
Located in
Mailman/Cgi/listinfo.py:138
|
|
386.
|
|
|
To visit the general information page for an unadvertised list,
open a URL similar to this one, but with a '/' and the %(adj)s
list name appended.
<p>List administrators, you can visit
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
欲查看未公開論壇的一般資訊網頁,請連上和本頁類似、但加上斜線 '/' 和%(adj)s論壇名稱的網址。
<p>論壇管理人,您可以觀看
|
|
Translated and reviewed by
Yuan-Chen Cheng
|
|
|
|
Located in
Mailman/Cgi/listinfo.py:141
|