|
60.
|
|
|
You have digest members, but digests are turned
off. Those people will not receive mail.
Affected member(s) %(dm)r.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
Mailman/Cgi/admin.py:227
|
|
61.
|
|
|
You have regular list members but non-digestified mail is
turned off. They will receive non-digestified mail until you
fix this problem. Affected member(s) %(rm)r.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
Mailman/Cgi/admin.py:234
|
|
62.
|
|
|
%(hostname)s mailing lists - Admin Links
|
|
|
|
Списки розсилок на %(hostname)s - інтерфейс адміністратора
|
|
Translated by
Maxim Dziumanenko
|
|
Reviewed by
Maxim Dziumanenko
|
|
|
|
Located in
Mailman/Cgi/admin.py:259
|
|
63.
|
|
|
Welcome!
|
|
|
|
Ласкаво просимо!
|
|
Translated and reviewed by
Maxim Dziumanenko
|
|
|
|
Located in
Mailman/Cgi/admin.py:294 Mailman/Cgi/listinfo.py:122
|
|
64.
|
|
|
Mailman
|
|
|
|
Mailman
|
|
Translated and reviewed by
Maxim Dziumanenko
|
|
|
|
Located in
Mailman/Cgi/admin.py:297 Mailman/Cgi/listinfo.py:125
|
|
65.
|
|
|
<p>There currently are no publicly-advertised %(mailmanlink)s
mailing lists on %(hostname)s.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<p>Наразі в системі %(mailmanlink)s на %(hostname)s не
зареєстровано жодного публічного списку розсилки.
|
|
Translated by
Maxim Dziumanenko
|
|
Reviewed by
atany
|
|
|
|
Located in
Mailman/Cgi/admin.py:301
|
|
66.
|
|
|
<p>Below is the collection of publicly-advertised
%(mailmanlink)s mailing lists on %(hostname)s. Click on a list
name to visit the configuration pages for that list.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<p>Нижче наведено перелік публічних списків розсилки
на сервері %(hostname)s під керуванням програми %(mailmanlink)s. Натисніть на посиланні з назвою списку,
який Ви бажаєте адмініструвати.
|
|
Translated by
Maxim Dziumanenko
|
|
Reviewed by
atany
|
|
|
|
Located in
Mailman/Cgi/admin.py:307
|
|
67.
|
|
|
right
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
правильне
|
|
Translated and reviewed by
Maxim Dziumanenko
|
|
|
|
Located in
Mailman/Cgi/admin.py:314
|
|
68.
|
|
|
To visit the administrators configuration page for an
unadvertised list, open a URL similar to this one, but with a '/' and
the %(extra)slist name appended. If you have the proper authority,
you can also <a href="%(creatorurl)s">create a new mailing list</a>.
<p>General list information can be found at
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
При необхідності перейти на сторінку налаштовування списку розсилки, не
вказаного на поточній сторінці, додайте до адреси цієї сторінки
символ '/' та вкажіть %(extra)s ім'я списку розсилки. Якщо Ви маєте
привілеї створення списків розсилки на цьому сервері, можете
<a href="%(creatorurl)s">перейти на сторінку створення списків
розсилки</a>.
<p>Загальна інформація про списки розсилки розміщена за адресою
|
|
Translated by
Maxim Dziumanenko
|
|
Reviewed by
Maxim Dziumanenko
|
|
|
|
Located in
Mailman/Cgi/admin.py:316
|
|
69.
|
|
|
the mailing list overview page
|
|
|
|
сторінка з короткою інформацією про списки розсилки
|
|
Translated by
Maxim Dziumanenko
|
|
Reviewed by
atany
|
|
|
|
Located in
Mailman/Cgi/admin.py:323
|