Browsing Romanian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Romanian guidelines.

These translations are shared with GNU Mailman 2.1 series template mailman.

13711376 of 1376 results
1371.
Poll the NNTP servers for messages to be gatewayed to mailing lists.

Usage: gate_news [options]

Where options are

--help
-h
Print this text and exit.

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Sondează serverele NNTP pentru mesaje de trimis spre listele de discuţii.

Folosire: gate_news [opţiuni]

Unde opţiunile sunt

--help
-h
afişează acest mesaj de ajutor şi termină execuţia

Translated and reviewed by Stefaniu Criste
Located in cron/gate_news:19
1372.
Send password reminders for all lists to all users.

This program scans all mailing lists and collects users and their passwords,
grouped by the list's host_name if mm_cfg.VIRTUAL_HOST_OVERVIEW is true. Then
one email message is sent to each unique user (per-virtual host) containing
the list passwords and options url for the user. The password reminder comes
from the mm_cfg.MAILMAN_SITE_LIST, which must exist.

Usage: %(PROGRAM)s [options]

Options:
-l listname
--listname=listname
Send password reminders for the named list only. If omitted,
reminders are sent for all lists. Multiple -l/--listname options are
allowed.

-h/--help
Print this message and exit.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Trimite mesaje de reamintire a parolelor pentru toate listele şi pentru toţi utilizatorii.

Acest program scanează toate listele de discuţii, colectează utilizatorii şi parolele lor,
grupaţi după parametrul de listă host_name dacă mm_cfg.VIRTUAL_HOST_OVERVIEW este adevărat.
Apoi este trimis câte un mesaj la fiecare utilizator (pentru fiecare domeniu virtual),
conţinând parolele listei şi adresele URL de opţiuni pentru utilizator Mesajul de reamintire
a parolei este trimis de la mm_cfg.MAILMAN_SITE_LIST, care trebuie să existe.

Folosire: %(PROGRAM)s [opţiuni]

Opţiuni:
-l listname
--listname=listname
Trimite mesaje de reamintire a parolei nuami pentru lista indicată.
Dacă este omis, mesajele vor fi trimise pentru toate listele.
Sunt permise opţiuni multiple -l/--listname.

-h/--help
Afişează acest mesaj de ajutor şi termină execuţia.
Translated and reviewed by Stefaniu Criste
Located in cron/mailpasswds:19
1373.
Password // URL
Parola // URL
Translated and reviewed by Stefaniu Criste
Located in cron/mailpasswds:216
1374.
%(host)s mailing list memberships reminder
Mesaj de reamintire a datelor listei de discuţii de la %(host)s
Translated and reviewed by Stefaniu Criste
Located in cron/mailpasswds:222
1375.
Re-generate the Pipermail gzip'd archive flat files.

This script should be run nightly from cron. When run from the command line,
the following usage is understood:

Usage: %(program)s [-v] [-h] [listnames]

Where:
--verbose
-v
print each file as it's being gzip'd

--help
-h
print this message and exit

listnames
Optionally, only compress the .txt files for the named lists. Without
this, all archivable lists are processed.

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Regenerează fişierele arhivă (gzip) Pipermail.

Acest script ar trebui să ruleze noaptea din cron. Când este rulat
din linia de comandă, următorul format este recunoscut:

Folosire: %(program)s [-v] [-h] [numeliste]

Unde:
--verbose
-v
afişează fiecare fişier ce este comprimat

--help
-h

afişează acest mesaj de ajutor şi termină execuţia

listnames
Opţional, comprimă doar fişierele .txt pentru listele date.
Fără acest parametru, toate listele ce pot fi arhivate sunt
procesate.

Translated and reviewed by Stefaniu Criste
Located in cron/nightly_gzip:19
1376.
Dispatch digests for lists w/pending messages and digest_send_periodic set.

Usage: %(PROGRAM)s [options]

Options:
-h / --help
Print this message and exit.

-l listname
--listname=listname
Send the digest for the given list only, otherwise the digests for all
lists are sent out.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Distribuie volumele pentru listele cu mesaje în aşteptare şi parametrul
digest_send_periodic activat.

Folosire: %(PROGRAM)s [opţiuni]

Opţiuni: -h / --help Afişează acest mesaj de ajutor şi termină execuţia.

-l listname
--listname=listname
Trimite volumele de rezumate numai din lista dată;
altfel sunt trimise volumele restante de rezumate pentru toate listele.
Translated and reviewed by Stefaniu Criste
Located in cron/senddigests:20
13711376 of 1376 results

This translation is managed by Ubuntu Romanian Quality Assurance, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Adi Roiban, Lucian Adrian Grijincu, Manuel R. Ciosici, Stefaniu Criste, Stefaniu Criste.